The Meaning of Song Of Solomon 8:1 Explained

Song Of Solomon 8:1

KJV: O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.

YLT: Who doth make thee as a brother to me, Sucking the breasts of my mother? I find thee without, I kiss thee, Yea, they do not despise me,

Darby: Oh that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! Should I find thee without, I would kiss thee; And they would not despise me.

ASV: Oh that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! When I should find thee without, I would kiss thee; Yea, and none would despise me.

KJV Reverse Interlinear

O that  thou [wert] as my brother,  that sucked  the breasts  of my mother!  [when] I should find  thee without,  I would kiss  thee; yea, I should not be despised. 

What do the individual words in Song Of Solomon 8:1 mean?

Who will make you like brother my who nursed at breasts of my mother [If] I should find you outside I would kiss you Yes not would be despised I
מִ֤י יִתֶּנְךָ֙ כְּאָ֣ח לִ֔י יוֹנֵ֖ק שְׁדֵ֣י ! אִמִּ֑י אֶֽמְצָאֲךָ֤ בַחוּץ֙ אֶשָׁ֣קְךָ֔‪‬‪‬ גַּ֖ם לֹא־ יָב֥וּזוּ לִֽי

יִתֶּנְךָ֙  will  make  you 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
כְּאָ֣ח  like  brother 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular
Root: אָח  
Sense: brother.
לִ֔י  my 
Parse: Preposition, first person common singular
יוֹנֵ֖ק  who  nursed 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יָנַק 
Sense: to suckle, nurse, suck.
שְׁדֵ֣י  at  breasts 
Parse: Noun, mdc
Root: שַׁד 
Sense: breast, bosom, (female) breast.
! אִמִּ֑י  of  my  mother 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: אֵם  
Sense: mother.
אֶֽמְצָאֲךָ֤  [If]  I  should  find  you 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
בַחוּץ֙  outside 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: חוּץ  
Sense: outside, outward, street, the outside.
אֶשָׁ֣קְךָ֔‪‬‪‬  I  would  kiss  you 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person masculine singular
Root: נָשַׁק 
Sense: to put together, kiss.
גַּ֖ם  Yes 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
יָב֥וּזוּ  would  be  despised 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: בּוּז  
Sense: to despise, hold in contempt, hold as insignificant.