The Meaning of Titus 3:1 Explained

Titus 3:1

KJV: Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,

YLT: Remind them to be subject to principalities and authorities, to obey rule, unto every good work to be ready,

Darby: Put them in mind to be subject to rulers, to authorities, to be obedient to rule, to be ready to do every good work,

ASV: Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,

KJV Reverse Interlinear

Put  them  in mind  to be subject  to principalities  and  powers,  to obey magistrates,  to be  ready  to  every  good  work, 

What does Titus 3:1 Mean?

Context Summary

Titus 3:1-7 - Making Return To God's Loving-Kindness
Throughout this Epistle, the Apostle insists on good works. See Titus 2:7; Titus 2:14; Titus 3:8; Titus 3:14. The word good might be rendered beautiful. We must not work to be saved, but being saved we must be ready to every good work, and careful to maintain good works. In this last phrase the Apostle apparently refers to the trades and callings by which his converts were to earn their daily bread.
What singular beauty there is in this allusion to the appearance of the kindness and love of God our Savior! These appeared in the person of Jesus, whose human nature alternately veiled and revealed them. The full outshining of God's love was curtained by the veil of His humanity, but enough was shown to irradiate the life of humanity, if only men's eyes had not been blind. Paul speaks of the laver of regeneration, Titus 3:5, r.v., margin, because the new nature, which we receive when we are born again, is clean, and cleanses the entire life from within outward. This is the result of the daily renewing of the Holy Spirit, whom God is ever pouring richly into our hearts. Is this your experience? Will you not claim an ever-increasing inflow? You have been born again; then, as an heir, enter upon the double portion of the firstborn, Titus 3:7. [source]

Chapter Summary: Titus 3

1  Titus is further directed by Paul concerning the things that he should teach and not teach
10  He is to reject obstinate heretics
12  Paul appoints him time and place wherein he should come unto him

Greek Commentary for Titus 3:1

To be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient [αρχαις εχουσιαις υποτασσεσται πειταρχειν]
Remarkable double asyndeton, no και — kai (and) between the two substantives or the two verbs. Πειταρχειν — Peitharchein (to obey), old verb (from πειτομαι αρχη — peithomaiπρος παν εργον αγατον ετοιμους ειναι — archē), in N.T. only here and Acts 27:21. [source]
To be ready unto every good work [ετοιμος]
Pauline phrase (2 Corinthians 9:8; 2 Timothy 2:21; 2 Timothy 3:17), here adjective hetoimos (2 Corinthians 9:5), there verb. [source]
Put them in mind [ὑπομίμνησκε ἐξουσίαις]
See on 2 Timothy 2:14, and see on ὑπόμνησιν reminding 2 Timothy 1:5. [source]
Principalities and powers [ἀρχαῖς ἐξουσίαις]
Omit and. Principalities which are authorities. Ἁρχή beginning= that which begins: the leader, principality. See on Colossians 1:16; see on Judges 1:6; see on Acts 10:11. Only here in Pastorals. Ἑξουσία rightauthority. See on Mark 2:10; see on John 1:12; see on Colossians 1:16. Only here in Pastorals. For the combination principalities and powers, see on Luke 20:20. [source]
To obey magistrates [πειθαρχεῖν]
Comp. Acts 5:29, Acts 5:32; Acts 27:21. See on Acts 5:29. The idea of magistrates is contained in the word itself; but it is quite proper to render as Rev. to be obedient. Rare in lxx. [source]
Ready to every good work [πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι]
The phrase N.T.o Ἑτοίμος readyonly here in Pastorals. Comp. ἑτοιμασία readinessor preparation, Ephesians 6:15(note). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Titus 3:1

Acts 20:4 Tychicus and Trophimus []
See Colossians 4:7, Colossians 4:8; Ephesians 6:21, Ephesians 6:22; 2 Timothy 4:12; Titus 3:12; Acts 21:29; 2 Timothy 4:20. [source]
Acts 20:38 Which he had spoken [ωι ειρηκει]
Relative attracted to the case of the antecedent λογωι — logōi (word). Past perfect indicative of ειπον — eipon They brought him on his way (προεπεμπον αυτον — proepempon auton). Imperfect active of προπεμπω — propempō old verb to send forward, to accompany as in Acts 15:3; Acts 20:38; Acts 21:5; 1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Titus 3:13; Titus 3:1-15 Jo Titus 1:6. Graphic picture of Paul‘s departure from this group of ministers. [source]
Acts 20:38 They brought him on his way [προεπεμπον αυτον]
Imperfect active of προπεμπω — propempō old verb to send forward, to accompany as in Acts 15:3; Acts 20:38; Acts 21:5; 1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Titus 3:13; Titus 3:1-15 Jo Titus 1:6. Graphic picture of Paul‘s departure from this group of ministers. [source]
Acts 28:11 Which had wintered [παρακεχειμακοτι]
Perfect active participle of παραχειμαζω — paracheimazō to pass the winter. Old verb, in N.T. only Acts 27:12; Acts 28:11; 1 Corinthians 16:6; Titus 3:12. The locative case agreeing with πλοιωι — ploiōi Navigation in the Mediterranean usually opened up in February (always by March), spring beginning on Feb. 9 (Page). [source]
Acts 4:23 To their own company [προς τους ιδιους]
Their own people as in John 1:11; John 13:1; Acts 24:23; 1 Timothy 5:8; Titus 3:14, not merely the apostles (all the disciples). In spite of Peter‘s courageous defiance he and John told the brotherhood all that had been said by the Sanhedrin. They had real apprehension of the outcome. [source]
Romans 1:30 Whisperers [πσιτυριστας]
Old word from πσιτυριζω — psithurizō to speak into the ear, to speak secretly, an onomatopoetic word like πσιτυρισμος — psithurismos (2 Corinthians 12:20) and only here in N.T. Backbiters (καταλαλους — katalalous). Found nowhere else except in Hermas, compound like καταλαλεω — katalaleō to talk back (James 4:11), and καταλαλια — katalalia talking back (2 Corinthians 12:20), talkers back whether secretly or openly. Hateful to God Old word from τεος — theos and στυγεω — stugeō All the ancient examples take it in the passive sense and so probably here. So στυγητος — stugētos (Titus 3:13). Vulgate has deo odibiles. Insolent (υβριστας — hubristas). Old word for agent from υβριζω — hubrizō to give insult to, here alone in N.T. save 1 Timothy 1:13. Haughty From υπερ — huper and παινομαι — phainomai to appear above others, arrogant in thought and conduct, “stuck up.” Boastful (αλαζονας — alazonas). From αλη — alē wandering. Empty pretenders, swaggerers, braggarts. Inventors of evil things Inventors of new forms of vice as Nero was. Tacitus (Ann. IV. ii) describes Sejanus as facinorum omnium repertor and Virgil (Aen. ii. 163) scelerum inventor. Disobedient to parents (γονευσιν απειτεις — goneusin apeitheis). Cf. 1 Timothy 1:9; 2 Timothy 3:2. An ancient and a modern trait. [source]
Romans 1:30 Hateful to God [τεοστυγεις]
Old word from τεος — theos and στυγεω — stugeō All the ancient examples take it in the passive sense and so probably here. So στυγητος — stugētos (Titus 3:13). Vulgate has deo odibiles. Insolent (υβριστας — hubristas). Old word for agent from υβριζω — hubrizō to give insult to, here alone in N.T. save 1 Timothy 1:13. Haughty From υπερ — huper and παινομαι — phainomai to appear above others, arrogant in thought and conduct, “stuck up.” Boastful (αλαζονας — alazonas). From αλη — alē wandering. Empty pretenders, swaggerers, braggarts. Inventors of evil things Inventors of new forms of vice as Nero was. Tacitus (Ann. IV. ii) describes Sejanus as facinorum omnium repertor and Virgil (Aen. ii. 163) scelerum inventor. Disobedient to parents (γονευσιν απειτεις — goneusin apeitheis). Cf. 1 Timothy 1:9; 2 Timothy 3:2. An ancient and a modern trait. [source]
Romans 15:24 Into Spain [εις την Σπανιαν]
It was a Roman province with many Jews in it. The Greek name was Ιβερια — Iberia the Latin Hispania. The Textus Receptus adds here ελευσομαι προς υμας — eleusomai pros humas (I shall come to you), but it is not in Aleph A B C D and is not genuine. Without it we have a parenthesis (or anacoluthon) through the rest of Romans 15:24. In my journey (διαπορευομενος — diaporeuomenos). Present middle participle, “passing through.” Paul planned only a brief stay in Rome since a strong church already existed there. To be brought on my way thitherward “To be sent forward there.” First aorist passive infinitive of προπεμπω — propempō common word for escorting one on a journey (1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Titus 3:13; 2 John 1:6). If first in some measure I shall have been satisfied with your company (εαν υμων προτων απο μερους εμπληστω — ean humōn protōn apo merous emplēsthō). Condition of third class with εαν — ean and first aorist passive subjunctive of εμπιμπλημι — empimplēmi old verb, to fill up, to satisfy, to take one‘s fill. See Luke 6:25. Literally, “if I first in part be filled with you” (get my fill of you). delicate compliment for the Roman church. [source]
Romans 15:24 To be brought on my way thitherward [προπεμπτηναι εκει]
“To be sent forward there.” First aorist passive infinitive of προπεμπω — propempō common word for escorting one on a journey (1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Titus 3:13; 2 John 1:6). If first in some measure I shall have been satisfied with your company (εαν υμων προτων απο μερους εμπληστω — ean humōn protōn apo merous emplēsthō). Condition of third class with εαν — ean and first aorist passive subjunctive of εμπιμπλημι — empimplēmi old verb, to fill up, to satisfy, to take one‘s fill. See Luke 6:25. Literally, “if I first in part be filled with you” (get my fill of you). delicate compliment for the Roman church. [source]
1 Corinthians 11:19 Heresies [αιρεσεις]
The schisms naturally become factions or parties. Cf. strifes “Heresy is theoretical schism, schism practical heresy.” Cf. Titus 3:10; 2 Peter 2:1. In Paul only here and Galatians 5:20. That (hina). God‘s purpose in these factions makes the proved ones (αιρεσεις — hoi dokimoi) become manifest (ινα — phaneroi). “These οι δοκιμοι — haireseis are a magnet attracting unsound and unsettled minds” (Findlay). It has always been so. Instance so-called Christian Science, Russellism, New Thought, etc., today. [source]
1 Corinthians 11:19 factions []
or parties. Cf. strifes “Heresy is theoretical schism, schism practical heresy.” Cf. Titus 3:10; 2 Peter 2:1. In Paul only here and Galatians 5:20. That (hina). God‘s purpose in these factions makes the proved ones (αιρεσεις — hoi dokimoi) become manifest (ινα — phaneroi). “These οι δοκιμοι — haireseis are a magnet attracting unsound and unsettled minds” (Findlay). It has always been so. Instance so-called Christian Science, Russellism, New Thought, etc., today. [source]
1 Corinthians 11:19 parties []
. Cf. strifes “Heresy is theoretical schism, schism practical heresy.” Cf. Titus 3:10; 2 Peter 2:1. In Paul only here and Galatians 5:20. That (hina). God‘s purpose in these factions makes the proved ones (αιρεσεις — hoi dokimoi) become manifest (ινα — phaneroi). “These οι δοκιμοι — haireseis are a magnet attracting unsound and unsettled minds” (Findlay). It has always been so. Instance so-called Christian Science, Russellism, New Thought, etc., today. [source]
1 Corinthians 16:6 Or even winter [η και παραχειμασω]
Future active of late verb παραχειμαζω — paracheimazō See note on Acts 27:12; note on Acts 28:11; and note on Titus 3:12. He did stay in Corinth for three months (Acts 20:3), probably the coming winter. Whithersoever I go (ου εαν πορευωμαι — hou ean poreuōmai). Indefinite local clause with subjunctive. As a matter of fact, Paul had to flee from a conspiracy in Corinth (Acts 20:3). [source]
Ephesians 6:4 Nurture and admonition [παιδείᾳ καὶ νουθεσίᾳ]
Πας δείᾳ from παίς achild. In classical usage, that which is applied to train and educate a Child. So Plato: “Education ( παιδεία ) is the constraining and directing of youth toward that right reason which the law affirms, and which the experience of the best of our elders has agreed to be truly right” (“Laws,” 659). In scriptural usage another meaning has come into it and its kindred verb παιδεύειν , which recognizes the necessity of correction or chastisement to thorough discipline. So Leviticus 26:18; Psalm 6:1; Isaiah 53:5; Hebrews 12:5-8. In Acts 7:22 παιδεύω occurs in the original classical sense: “Moses was instructed ( ἐπαιδεύθη ) in all the wisdom,” etc. The term here covers all the agencies which contribute to moral and spiritual training. Discipline is better than Rev., chastening. Νουθεσία admonitionoccurs only here, 1 Corinthians 10:11, and Titus 3:10. The kindred verb νουθετέω towarn or admonish, is found only in Paul's letters, with the single exception of Acts 20:31(see note). Its distinctive feature is training by word of mouth, as is shown by its classical usage in connection with words meaning to exhort or teach. Xenophon uses the phrase νουθετικοὶ λόγοι admonitorywords. Yet it may include monition by deed. Thus Plato, speaking of public instruction in music, says that the spectators were kept quiet by the admonition of the wand ( ῥάβδου νουθέτησις , “Laws,” 700). He also uses the phrase πληγαῖς νουθετεῖν toadmonish with blows. It includes rebuke, but not necessarily. Trench happily illustrates the etymological sense ( νοῦς themind, τίθημι toput ): “Whatever is needed to cause the monition to be laid to heart.” Admonition is a mode of discipline, so that the two words nurture and admonition stand related as general and special. [source]
Ephesians 6:4 In the chastening and admonition of the Lord [εν παιδειαι και νουτεσιαι του κυριου]
Εν — En is the sphere in which it all takes place. There are only three examples in the N.T. of παιδεια — paideia old Greek for training a παις — pais (boy or girl) and so for the general education and culture of the child. Both papyri and inscriptions give examples of this original and wider sense (Moulton and Milligan, Vocabulary). It is possible, as Thayer gives it, that this is the meaning here in Ephesians 6:4. In 2 Timothy 3:16 adults are included also in the use. In Hebrews 12:5, Hebrews 12:7, Hebrews 12:11 the narrower sense of “chastening” appears which some argue for here. At any rate νουτεσια — nouthesia (from νουσ τιτημι — noustithēmi), common from Aristophanes on, does have the idea of correction. In N.T. only here and 1 Corinthians 10:11; Titus 3:10. [source]
Colossians 4:7 Tychicus []
Mentioned Acts 20:4; Ephesians 6:21; 2 Timothy 4:12; Titus 3:12. [source]
Colossians 4:15 Nymphas []
Probably contracted from Nymphodorus, as Artemas from Artemidorus (Titus 3:12): Zenas from Zenodorus (Titus 3:13); Olympas from Olympiodorus (Romans 16:15). [source]
Colossians 1:16 Thrones, dominions, principalities, powers [θρόνοι, κυριότητες, ἀρχαὶ, ἐξουσίαι]
Compare Ephesians 1:21; Ephesians 3:10; Ephesians 6:12; 1 Corinthians 15:24; Romans 8:38; Colossians 2:10, Colossians 2:15; Titus 3:1. In Titus 3:1, they refer to earthly dignities, and these are probably included in 1 Corinthians 15:24. It is doubtful whether any definite succession of rank is intended. At any rate it is impossible to accurately define the distinctions. It has been observed that wherever principalities ( ἀρχαὶ ) and powers ( ἐξουσίαι ) occur together, principalities always precedes, and that δύναμις power(see Ephesians 1:21) when occurring with either of the two, follows it; or, when occurring with both, follows both. The primary reference is, no doubt, to the celestial orders; but the expressions things on earth, and not only in this world in the parallel passage, Ephesians 1:21, indicate that it may possibly include earthly dignities. Principalities and powers are used of both good and evil powers. See Ephesians 3:10; Ephesians 6:12; Colossians 2:15. The passage is aimed at the angel-worship of the Colossians (see Introduction); showing that while they have been discussing the various grades of angels which fill the space between God and men, and depending on them as media of communion with God, they have degraded Christ who is above them all, and is the sole mediator. Compare Hebrews 1:5-14, where the ideas of the Son as Creator and as Lord of the angels are also combined. Thrones occurs only here in enumerations of this kind. It seems to indicate the highest grade. Compare Revelation 4:4, θρόνοι thronesA.V. seats, and see note. Thrones here probably means the enthroned angels. Dominions or dominations, also Ephesians 1:21. Principalities or princedoms. In Romans 8:38, this occurs without powers which usually accompanies it. [source]
1 Thessalonians 5:28 The grace [η χαρις]
Paul prefers this noble word to the customary ερρωστε — errōsthe (Farewell, Be strong). See 2 Thessalonians 3:18 for identical close save added παντων — pantōn (all). A bit shorter form in 1 Corinthians 16:23; Romans 16:20 and still shorter in Colossians 4:18; 1 Timothy 6:21; Titus 3:15; 2 Timothy 4:22. The full Trinitarian benediction we find in 2 Corinthians 13:13.sa120 [source]
1 Timothy 6:11 Meekness [πραΰπαθίαν]
N.T.oolxx. Meekness of feeling ( πάθος ). The usual word is πραΰ̀της , often in Paul. See on meek, Matthew 5:5. With the whole verse comp. Titus 3:12. [source]
1 Timothy 5:10 For good works [ἐν ἔργοις καλοῖς]
Lit. in good works; in the matter of. Comp. 1 Timothy 6:18; Titus 2:7; Titus 3:8, Titus 3:14. In the Gospels, ἔργον workappears with καλὸς and never with ἀγαθὸς . In Paul, always with ἀγαθὸς and never with καλὸς KingsIn the Pastorals, with both. The phrase includes good deeds of all kinds, and not merely special works of beneficence. Comp. Acts 9:36. [source]
1 Timothy 4:7 Shun [παραιτοῦ]
Comp. 1 Timothy 5:11; 2 Timothy 2:23; Titus 3:10. oP. The primary meaning is to ask as a favor (Mark 15:6; Hebrews 12:19). Mostly in this sense in lxx, as 1 Samuel 20:6, 1 Samuel 20:28. To deprecate; to prevent the consequences of an act by protesting against and disavowing it, as Luke href="/desk/?q=lu+14:18&sr=1">Luke 14:18, Luke 14:19; 4Macc. 11:2. To decline, refuse, avoid, as here, Acts 25:11; Hebrews 12:25. [source]
1 Timothy 4:2 Having their conscience seared with a hot iron [ἐν ὑποκρίσει ψευδολόγων]
Better, branded in their own conscience. With a hot iron is superfluous. The verb N.T.oolxx, oClass. The metaphor is from the practice of branding slaves or criminals, the latter on the brow. These deceivers are not acting under delusion, but deliberately, and against their conscience. They wear the form of godliness, and contradict their profession by their crooked conduct (2 Timothy 3:5). The brand is not on their brow, but on their conscience. Comp. Titus 1:15; Titus 3:11. [source]
1 Timothy 3:9 In a pure conscience [ἐν καθαρᾷ συνειδήσει]
Comp. 2 Timothy 1:3, 2 Timothy 1:5, 19. Const. with holding. The emphasis of the passage is on these words. They express conscientious purity and sincerity in contrast with those who are described as branded in their own conscience, and thus causing their followers to fall away from the faith (1 Timothy 4:1, 1 Timothy 4:2). The passage illustrates the peculiar treatment of “faith” in these Epistles, in emphasizing its ethical aspect and its ethical environment. This is not contrary to Paul's teaching, nor does it go to the extent of substituting morals for faith as the condition of salvation and eternal life. See 2 Timothy 1:9; 2 Timothy 2:1; Titus 3:5. Nonetheless, there is a strong and habitual emphasis on good works (see 1 Timothy 2:10; 1 Timothy 5:10; 1 Timothy 6:18; 2 Timothy 2:21; 2 Timothy 3:17; Titus 1:16; Titus 2:7, Titus 2:14; Titus 3:1, Titus 3:8, Titus 3:14), and faith is placed in a series of practical duties (see 1 Timothy 1:5, 1 Timothy 1:14; 1 Timothy 2:15; 1 Timothy 4:12; 2 Timothy 1:13; 1 Timothy 1:19; 1 Timothy 2:7; 1 Timothy 3:9; 1 Timothy 6:11; 2 Timothy 2:22; 2 Timothy 3:10). “Holding the mystery of the faith in a pure conscience” is a significant association of faith with ethics. As Weiss puts it: “It is as if the pure conscience were the vessel in which the mystery of the faith is preserved.” The idea is sound and valuable. A merely intellectual attitude toward the mystery which, in every age, attaches to the faith, will result in doubt, questioning, and wordy strife (see 1 Timothy 6:4; 2 Timothy 2:23; Titus 3:9), sometimes in moral laxity, sometimes in despair. Loyalty and duty to God are compatible with more or less ignorance concerning the mystery. An intellect, however powerful and active, joined with an impure conscience, cannot solve but only aggravates the mystery; whereas a pure and loyal conscience, and a frank acceptance of imposed duty along with mystery, puts one in the best attitude for attaining whatever solution is possible. See John 7:17. [source]
1 Timothy 1:10 The sound doctrine [τῇ ὑγιαινούσῃ διδασκαλίᾳ]
A phrase peculiar to the Pastorals. Ὑγιαίνειν tobe in good health, Luke 5:31; Luke 7:10; 3 John 1:2. oP. Quite frequent in lxx, and invariably in the literal sense. Often in salutations or dismissals. See 9:19; 2Samuel href="/desk/?q=2sa+14:8&sr=1">2 Samuel 14:8; Exodus 4:18. In the Pastorals, the verb, which occurs eight times, is six times associated with διδασκαλία teachingor λόγοι wordsand twice with ἐν τῇ πίστει or τῇ πίστει inthe faith. The sound teaching (comp. διδαχή teaching 2 Timothy 4:2; Titus 1:9) which is thus commended is Paul's, who teaches in Christ's name and by his authority (2 Timothy 1:13; 2 Timothy 2:2, 2 Timothy 2:8). In all the three letters it is called ἀλη.θεια or ἡ ἀλήθεια thetruth, the knowledge ( ἐπίγνωσις ) of which is bound up with salvation. See 1 Timothy 2:4; 2 Timothy 2:25; 2 Timothy 3:7; Titus 1:1. As truth it is sound or healthful. It is the object of faith. To be sound in the faith is, practically, to follow ( παρακολουθεῖν ) sound teaching or the truth. The subjective characteristic of Christians is εὐσέβεια or θεοσέβεια godlinessor piety (1 Timothy 2:2, 1 Timothy 2:10; 1 Timothy 3:16; 1 Timothy 4:7, 1 Timothy 4:8; 1 Timothy 6:6, 1 Timothy 6:11); and the teaching and knowledge of the truth are represented as κατ ' εὐσέβειαν accordingto godliness (1 Timothy 6:3; Titus 1:1). Comp. εὐσεβεῖν toshow piety, 1 Timothy 5:4. εὐσεβῶς ζῇν to live godly, 2 Timothy 3:12; Titus 2:12; and βίον διάγειν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ tolead a life in all godliness, 1 Timothy 2:2. The contents of this sound teaching which is according to godliness are not theoretical or dogmatic truth, but Christian ethics, with faith and love. See 1 Timothy 1:14; 1 Timothy 2:15; 1 Timothy 4:12; 1 Timothy 6:11; 2 Timothy 1:13; 2 Timothy 3:10; Titus 2:2. Ἁλήθεια truthis used of moral things, rather than in the high religious sense of Paul. Comp., for instance, Romans 3:7; Romans 9:1; 1 Corinthians 5:8; 2 Corinthians 4:2; 2 Corinthians 11:10; Galatians 2:5; Ephesians 4:21, Ephesians 4:24; and 2 Timothy 2:25, 2 Timothy 2:26; 2 Timothy 3:7(comp. 2 Timothy 3:1-9); 2 Timothy 4:3, 2 Timothy 4:4; Titus 1:12(comp. Titus 1:11, Titus 1:15); Titus 2:4(comp. Titus 2:1, Titus 2:3); Titus 3:1. Whoever grasps the truth has faith (2 Timothy 1:13; 2 Timothy 2:18; 2 Timothy 3:8; Titus 1:3f.). That the ethical character of faith is emphasized, appears from the numerous expressions regarding the false teachers, as 1 Timothy 1:19; 1 Timothy 4:1; 1 Timothy 5:8, 1 Timothy 5:12; 1 Timothy 6:10, 1 Timothy 6:21. There is a tendency to objectify faith, regarding it as something believed rather than as the act of believing. See 1 Timothy 1:19; 1 Timothy 4:1; 1 Timothy 6:10, 1 Timothy 6:21; Titus 1:4. In comparing the ideal of righteousness (1 Timothy 1:9) with that of Paul, note that it is not denied that Christ is the source of true righteousness; but according to Paul, the man who is not under the law is the man who lives by faith in Christ. Paul emphasizes this. It is faith in Christ which sets one free from the law. Here, the man for whom the law is not made (1 Timothy 1:9) is the man who is ethically conformed to the norm of sound teaching. The two conceptions do not exclude each other: the sound teaching is according to the gospel (1 Timothy 1:11), but the point of emphasis is shifted.| [source]
1 Timothy 4:7 Refuse [παραιτου]
Present middle imperative second person singular of παραιτεω — paraiteō old verb, to ask of one and then to beg off from one as in Luke 14:18.; Acts 25:11; 1 Timothy 4:7; 1 Timothy 5:11; Titus 3:10; 2 Timothy 2:23. [source]
2 Timothy 4:19 Salute [ἄσπασαι]
Very often in Paul. The singular only here and Titus 3:15. [source]
2 Timothy 2:21 Prepared [ἡτοιμασμένον]
In Paul, 1 Corinthians 2:9; Philemon 1:22. Only here in Pastorals. Comp. Titus 3:1. [source]
2 Timothy 2:21 Every good work []
The phrase in Paul, 2 Corinthians 9:8; Colossians 1:10; 2 Thessalonians 2:17. In Pastorals, 1 Timothy 5:10; 2 Timothy 3:17; Titus 1:16; Titus 3:1. [source]
2 Timothy 4:10 Crescens [Κρησκης]
No other mention of him. Titus to Dalmatia (Τιτος εις Δαλματιαν — Titos eis Dalmatian). Titus had been asked to rejoin Paul in Nicopolis where he was to winter, probably the winter previous to this one (Titus 3:12). He came and has been with Paul. [source]
2 Timothy 4:10 Titus to Dalmatia [Τιτος εις Δαλματιαν]
Titus had been asked to rejoin Paul in Nicopolis where he was to winter, probably the winter previous to this one (Titus 3:12). He came and has been with Paul. [source]
Titus 1:4 My true child [γνησιωι τεκνωι]
See note on 1 Timothy 1:2 for this adjective with Timothy. Titus is not mentioned in Acts, possibly because he is Luke‘s brother. But one can get a clear picture of him by turning to 2 Corinthians 2:13; 2 Corinthians 7:6-15; 8:6-24; 2 Corinthians 12:16-18; Galatians 2:1-3; Titus 1:4.; Titus 3:12; 2 Timothy 4:10. He had succeeded in Corinth where Timothy had failed. Paul had left him in Crete as superintendent of the work there. Now he writes him from Nicopolis (Titus 3:12). [source]
Titus 1:5 In Crete []
Crete is one of the largest islands in the Mediterranean. By the mythological writers it was called Aeria, Doliche, Idaea, Telchinia. According to tradition, Minos first gave laws to the Cretans, conquered the Aegean pirates, and established a navy. After the Trojan war the principal cities of the island formed themselves into several republics, mostly independent. The chief cities were Cnossus, Cydonia, Gortyna, and Lyctus. Crete was annexed to the Romans Empire b.c. 67. About Paul's visiting the island we have no information whatever beyond the hints in this Epistle. There is no absolute proof that Paul was ever there before the voyage to Rome. Although on that voyage some time appears to have been spent at Crete, there is no notice of Paul having received any greeting from the members of the Christian churches there. According to this Epistle, Paul and Titus had worked there together. Paul went away, and left Titus to organize the churches founded by himself. He sent this letter by Zenas and Apollos (Titus 3:13), and announced in it the coming of Artemas or of Tychicus. On their arrival Titus was to join Paul at Nicopolis, where Paul was proposing to winter. [source]
1 Peter 3:15 Christ as Lord [κυριον τον Χριστον]
Τον Χριστον — Ton Christon direct object with article and κυριον — kurion predicate accusative (without article). This is the correct text, not τον τεον — ton theon of the Textus Receptus. An adaptation to Christ of Isaiah 8:13.Being ready always (ετοιμοι αει — hetoimoi aei). No participle in the Greek, old adjective (Titus 3:1).To give answer “For an apology,” the old sense of απολογια — apologia an answer back, a defence (not excuse), as in Acts 22:1, from απολογεομαι — apologeomai to defend (not to apologize).A reason concerning the hope that is in you (λογον περι της εν υμιν ελπιδος — logon peri tēs en humin elpidos). Original sense of λογον — logon (accusative of the thing with αιτουντι — aitounti with υμας — humās accusative of the person) “concerning the in you hope.” Ready with a spoken defence of the inward hope. This attitude calls for an intelligent grasp of the hope and skill in presenting it. In Athens every citizen was expected to be able to join in the discussion of state affairs.Yet with meekness and fear Of God (1 Peter 2:18; 1 Peter 3:2, 1 Peter 3:4), not of man. [source]
1 Peter 3:15 Being ready always [ετοιμοι αει]
No participle in the Greek, old adjective (Titus 3:1). [source]
3 John 1:6 If thou bring forward on their journey [προπέμψας]
Lit., having sent forward. The aorist tense represents the act as accomplished. Compare Acts 15:3; Titus 3:13. Rev., set forward. [source]
3 John 1:6 Thou wilt do well [καλως ποιησεις]
Future active of ποιεω — poieō with adverb καλως — kalōs a common polite phrase in letters (papyri) like our “please.” See also Acts 10:33; James 2:19; 1 Corinthians 7:37.; Philemon 4:14; 2 Peter 1:19.To set forward on their journey (προπεμπσας — propempsas). First aorist active participle (simultaneous action) of προπεμπω — propempō to send forward, “sending forward,” old word, in N.T. in Acts 15:3; Acts 20:38; Acts 21:5; 1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Romans 15:24; Titus 3:13.Worthily of God Precisely this phrase in 1 Thessalonians 2:12 and the genitive with αχιως — axiōs also in Romans 16:2; Philemon 1:27; Colossians 1:10; Ephesians 4:1. See John 13:20 for Christ‘s words on the subject. “Since they are God‘s representatives, treat them as you would God” (Holtzmann). From Homer‘s time (Od. XV. 74) it was customary to speed the parting guest, sometimes accompanying him, sometimes providing money and food. Rabbis were so escorted and Paul alludes to the same gracious custom in Romans 15:24; Titus 3:13. [source]
3 John 1:6 To set forward on their journey [προπεμπσας]
First aorist active participle (simultaneous action) of προπεμπω — propempō to send forward, “sending forward,” old word, in N.T. in Acts 15:3; Acts 20:38; Acts 21:5; 1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Romans 15:24; Titus 3:13. [source]
3 John 1:6 Worthily of God [αχιως του τεου]
Precisely this phrase in 1 Thessalonians 2:12 and the genitive with αχιως — axiōs also in Romans 16:2; Philemon 1:27; Colossians 1:10; Ephesians 4:1. See John 13:20 for Christ‘s words on the subject. “Since they are God‘s representatives, treat them as you would God” (Holtzmann). From Homer‘s time (Od. XV. 74) it was customary to speed the parting guest, sometimes accompanying him, sometimes providing money and food. Rabbis were so escorted and Paul alludes to the same gracious custom in Romans 15:24; Titus 3:13. [source]

What do the individual words in Titus 3:1 mean?

Remind them to rulers to authorities to be subject to be obedient for every work good ready to be
Ὑπομίμνῃσκε αὐτοὺς ἀρχαῖς ἐξουσίαις ὑποτάσσεσθαι πειθαρχεῖν πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι

Ὑπομίμνῃσκε  Remind 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ὑπομιμνῄσκω  
Sense: to cause one to remember, bring to remembrance, recall to mind: to another.
ἀρχαῖς  to  rulers 
Parse: Noun, Dative Feminine Plural
Root: ἀρχή  
Sense: beginning, origin.
ἐξουσίαις  to  authorities 
Parse: Noun, Dative Feminine Plural
Root: ἐξουσία  
Sense: power of choice, liberty of doing as one pleases.
ὑποτάσσεσθαι  to  be  subject 
Parse: Verb, Present Infinitive Passive
Root: ὑποτάσσω  
Sense: to arrange under, to subordinate.
πειθαρχεῖν  to  be  obedient 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: πειθαρχέω  
Sense: to obey (a ruler or a superior).
πᾶν  every 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
ἔργον  work 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: ἔργον  
Sense: business, employment, that which any one is occupied.
ἀγαθὸν  good 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: ἀγαθός 
Sense: of good constitution or nature.
ἑτοίμους  ready 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural
Root: ἕτοιμος  
Sense: prepare ready.
εἶναι  to  be 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.