The Meaning of Titus 3:15 Explained

Titus 3:15

KJV: All that are with me salute thee. Greet them that love us in the faith. Grace be with you all. Amen.

YLT: Salute thee do all those with me; salute those loving us in faith; the grace is with you all!

Darby: All with me salute thee. Salute those who love us in the faith. Grace be with you all.

ASV: All that are with me salute thee. Salute them that love us in faith. Grace be with you all.

KJV Reverse Interlinear

All  that are with  me  salute  thee.  Greet  them that love  us  in  the faith.  Grace  [be] with  you  all.  Amen.  {{[It was written to  Titus,  ordained  the first  bishop  of the church  of the Cretians,  from  Nicopolis  of Macedonia.  ]}} 

What does Titus 3:15 Mean?

Verse Meaning

We do not know who was with Paul when he wrote this epistle or where he was when he wrote it, but obviously he was in the company of other Christians. Paul sent greetings to the faithful in Crete and closed with a benediction for them. The second "you" is plural in the Greek text.
"As in 1 Timothy 6:21 and 2 Timothy 4:22, the plural betrays that the letter was expected to be read out publicly." [1]
Paul opened and closed this epistle with references to faith and grace ( Titus 1:4). "Grace" appears in the first and last chapters of every inspired letter from Paul plus1,2Peter and Revelation.

Context Summary

Titus 3:8-15 - Maintaining Good Works
It is wise advice that we should try to shun controversy and disputations. Small benefit accrues from such methods of advancing the truth. After all, the Lord's test is the true one for all teachings which are in question-What is their fruit? "By their fruits ye shall know them." Let us, therefore, cultivate the grace and beauty, the righteousness and purity, of a holy life. Let us yield ourselves to Jesus to be wholly possessed and used by Him; and let our one aim be to get glory for Him and success for His Kingdom. Then our views of truth will become clear and sound, and the beauty of our lives will have the most convincing effect on gainsayers. It is better to live a holy life than be a successful disputant. The best proof of orthodoxy is a Christlike life.
Paul, having been liberated from his first imprisonment, was itinerating in Asia Minor and Macedonia, accompanied by several friends. He was intending to winter at Nicopolis in Epirus, and was about to send Artemas or Tychicus to relieve Titus in Crete, so that Titus might join him in the winter sojourn. These plans were probably canceled by his own sudden arrest at Nero's instigation [source]

Chapter Summary: Titus 3

1  Titus is further directed by Paul concerning the things that he should teach and not teach
10  He is to reject obstinate heretics
12  Paul appoints him time and place wherein he should come unto him

Greek Commentary for Titus 3:15

That love us [τους πιλουντας ημας]
Paul craved the love of his friends as opposed to Titus 2:8.sa120 [source]
Them that love us in the faith [τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει]
Better, in faith. The phrase N.T.o Φιλεῖν tolove, only here in Pastorals, and in Paul, only 1 Corinthians 16:22. See on ἀγάπη love Galatians 5:22. Const. in faith with that love us. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Titus 3:15

1 Thessalonians 5:28 The grace [η χαρις]
Paul prefers this noble word to the customary ερρωστε — errōsthe (Farewell, Be strong). See 2 Thessalonians 3:18 for identical close save added παντων — pantōn (all). A bit shorter form in 1 Corinthians 16:23; Romans 16:20 and still shorter in Colossians 4:18; 1 Timothy 6:21; Titus 3:15; 2 Timothy 4:22. The full Trinitarian benediction we find in 2 Corinthians 13:13.sa120 [source]
2 Timothy 4:19 Salute [ἄσπασαι]
Very often in Paul. The singular only here and Titus 3:15. [source]

What do the individual words in Titus 3:15 mean?

Greet you those with me all Greet those loving us in [the] faith - Grace [be] with all of you Amen
Ἀσπάζονταί σε οἱ μετ’ ἐμοῦ πάντες Ἄσπασαι τοὺς φιλοῦντας ἡμᾶς ἐν πίστει χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν ⧼Ἀμήν⧽

Ἀσπάζονταί  Greet 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Plural
Root: ἀπασπάζομαι 
Sense: to draw to one’s self.
οἱ  those 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐμοῦ  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
Ἄσπασαι  Greet 
Parse: Verb, Aorist Imperative Middle, 2nd Person Singular
Root: ἀπασπάζομαι 
Sense: to draw to one’s self.
τοὺς  those 
Parse: Article, Accusative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
φιλοῦντας  loving 
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural
Root: φιλέω  
Sense: to love.
ἡμᾶς  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
πίστει  [the]  faith 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: πίστις  
Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it.
  - 
Parse: Article, Nominative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
χάρις  Grace  [be] 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: χάρις  
Sense: grace.
ὑμῶν  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
⧼Ἀμήν⧽  Amen 
Parse: Hebrew Word
Root: ἀμήν  
Sense: firm.