The Meaning of Zechariah 1:14 Explained

Zechariah 1:14

KJV: So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

YLT: And the messenger who is speaking with me, saith unto me, 'Call, saying: Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Jerusalem, and for Zion with great zeal.

Darby: And the angel that talked with me said unto me, Cry, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy,

ASV: So the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

KJV Reverse Interlinear

So the angel  that communed  with me said  unto me, Cry  thou, saying,  Thus saith  the LORD  of hosts;  I am jealous  for Jerusalem  and for Zion  with a great  jealousy. 

What does Zechariah 1:14 Mean?

Verse Meaning

The angel then instructed Zechariah to proclaim that Yahweh was very jealous for Jerusalem and Zion. Jealousy when used to describe God"s attitude refers to His careful concern, specifically intolerance of rivalry or unfaithfulness, for the wellbeing of others. Often in Scripture it alludes to God as a husband wanting to keep His wife, Israel or the church, true to Himself. [1] God"s jealousy has none of the negative connotations that we associate with selfish human jealousy. The double names for Jerusalem may be a case of poetic parallelism, or they could suggest Jerusalem of the past and Zion of the future. Zechariah"s people evidently thought that the stability that the Persian Empire currently enjoyed indicated that God had turned from them to look favorably on the nations.

Context Summary

Zechariah 1:1-17 - A Vision Of Pardon And Restoration
Zechariah does not slur over the sins of the past, but lays stress on the divine forgiveness. His only fear is lest God should call in vain, and the people refuse as their fathers did. Notice the repetition of God's title, Lord of Hosts, five times in the first six verses. The enemy's armies were vast, but the protecting hosts, vaster. A glimpse of these hosts is given in the following vision. A green valley, filled with myrtles, the emblem of humility, where the prophet may have been wont to meditate, seemed alive with mysterious figures, who had been patrolling the earth, and announced that it was peace, for these were the days of Cyrus' illustrious reign. Notice the frequent reference to his celestial friend, Zechariah 1:9; Zechariah 1:14; Zechariah 1:19; Zechariah 4:1; Zechariah 4:4-5; Zechariah 5:5; Zechariah 5:10; Zechariah 6:4. The future was bright with promise, Zechariah 1:16-17. [source]

Chapter Summary: Zechariah 1

1  Zechariah exhorts to repentance
7  The vision of the horses
12  At the prayer of the angel comfortable promises are made to Jerusalem
18  The vision of the four horns and the four carpenters

What do the individual words in Zechariah 1:14 mean?

So said to me the angel who spoke with me Proclaim saying thus says Yahweh of hosts I am zealous for Jerusalem and for Zion with zeal great
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הַמַּלְאָךְ֙ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֔י קְרָ֣א לֵאמֹ֔ר כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת קִנֵּ֧אתִי לִירוּשָׁלִַ֛ם וּלְצִיּ֖וֹן קִנְאָ֥ה גְדוֹלָֽה

וַיֹּ֣אמֶר  So  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֵלַ֗י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הַמַּלְאָךְ֙  the  angel 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מַלְאָךְ  
Sense: messenger, representative.
הַדֹּבֵ֣ר  who  spoke 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
בִּ֔י  with  me 
Parse: Preposition, first person common singular
קְרָ֣א  Proclaim 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
לֵאמֹ֔ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
כֹּ֥ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֖ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָא֑וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
קִנֵּ֧אתִי  I  am  zealous 
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular
Root: קָנָא  
Sense: to envy, be jealous, be envious, be zealous.
לִירוּשָׁלִַ֛ם  for  Jerusalem 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
וּלְצִיּ֖וֹן  and  for  Zion 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, feminine singular
Root: צִיּׄון  
Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books.
קִנְאָ֥ה  with  zeal 
Parse: Noun, feminine singular
Root: קִנְאָה  
Sense: ardour, zeal, jealousy.
גְדוֹלָֽה  great 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.