KJV: For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.
YLT: For lo, I am waving my hand against them, And they have been a spoil to their servants. And ye have known that Jehovah of Hosts hath sent me.
Darby: For behold, I will shake my hand upon them, and they shall become a spoil to those that served them: and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me.
ASV: For, behold, I will shake my hand over them, and they shall be a spoil to those that served them; and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me.
הִנְנִ֨י | surely |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
מֵנִ֤יף | I will shake |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: הֲנָפָה Sense: to move to and fro, wave, besprinkle. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יָדִי֙ | My hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: יָד Sense: hand. |
|
עֲלֵיהֶ֔ם | against them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וְהָי֥וּ | and they shall become |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
שָׁלָ֖ל | spoil |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלָל Sense: prey, plunder, spoil, booty. |
|
לְעַבְדֵיהֶ֑ם | for their servants |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וִֽידַעְתֶּ֕ם | then you will know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֖וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
שְׁלָחָֽנִי | has sent Me |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, first person common singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |