KJV: Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.
YLT: Howl, ye inhabitants of the hollow place, For cut off hath been all the merchant people, Cut off have been all bearing silver.
Darby: Howl, ye inhabitants of Maktesh; for all the people of Canaan are cut down, all they that are laden with silver are cut off.
ASV: Wail, ye inhabitants of Maktesh; for all the people of Canaan are undone; all they that were laden with silver are cut off.
הֵילִ֖ילוּ | Wail |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: יָלַל Sense: (Hiphil) to howl, wail, make a howling. |
|
יֹשְׁבֵ֣י | you inhabitants |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
הַמַּכְתֵּ֑שׁ | of Maktesh |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מַכְתֵּשׁ Sense: a hollow or valley evidently in the greater Jerusalem area. |
|
נִדְמָה֙ | are cut down |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: דָּמָה Sense: to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish. |
|
עַ֣ם | the people |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
כְּנַ֔עַן | merchant |
Parse: Noun, masculine singular Root: כְּנַעַן Sense: the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine. |
|
נִכְרְת֖וּ | are cut off |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
נְטִ֥ילֵי | those who handle |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: נָטִיל Sense: laden. |
|
כָֽסֶף | money |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |