KJV: I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
YLT: I consume man and beast, I consume fowl of the heavens, and fishes of the sea, And the stumbling-blocks -- the wicked, And I have cut off man from the face of the ground, An affirmation of Jehovah,
Darby: I will take away man and beast; I will take away the fowl of the heavens and the fishes of the sea, and the stumbling-blocks with the wicked, and I will cut off mankind from off the face of the ground, saith Jehovah.
ASV: I will consume man and beast; I will consume the birds of the heavens, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the face of the ground, saith Jehovah.
אָסֵ֨ף | I will consume |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, first person common singular Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
אָדָ֜ם | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
וּבְהֵמָ֗ה | and beast |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
עוֹף־ | the birds |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֹוף Sense: flying creatures, fowl, insects, birds. |
|
הַשָּׁמַ֙יִם֙ | of the heavens |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וּדְגֵ֣י | and the fish |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: דָּאג Sense: fish. |
|
הַיָּ֔ם | of the sea |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
וְהַמַּכְשֵׁל֖וֹת | and the stumbling blocks |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine plural Root: מַכְשֵׁלָה Sense: overthrown mass, stumbling-block, something overthrown, decay, ruin. |
|
הָרְשָׁעִ֑ים | the along with wicked |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
וְהִכְרַתִּ֣י | and I will cut off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָדָ֗ם | man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
פְּנֵ֥י | the face |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָאֲדָמָ֖ה | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |