The Meaning of 1 Chronicles 10:14 Explained

1 Chronicles 10:14

KJV: And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.

YLT: and he inquired not at Jehovah, and He putteth him to death, and turneth round the kingdom to David son of Jesse.

Darby: and he asked not counsel of Jehovah; therefore he slew him, and transferred the kingdom to David the son of Jesse.

ASV: and inquired not of Jehovah: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.

KJV Reverse Interlinear

And enquired  not of the LORD:  therefore he slew  him, and turned  the kingdom  unto David  the son  of Jesse. 

What does 1 Chronicles 10:14 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 10

1  Saul's overthrow and death
8  The Philistines triumph over Saul
11  The kindness of Jabesh Gilead toward Saul and his sons
13  Saul's sin for which the kingdom was transferred from him to David

What do the individual words in 1 Chronicles 10:14 mean?

But not [he] did inquire of Yahweh Therefore He killed him and turned over - the kingdom to David son of Jesse -
וְלֹֽא־ דָרַ֥שׁ בַּֽיהוָ֖ה וַיְמִיתֵ֑הוּ וַיַּסֵּב֙ אֶת־ הַמְּלוּכָ֔ה לְדָוִ֖יד בֶּן־ יִשָֽׁי פ

וְלֹֽא־  But  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
דָרַ֥שׁ  [he]  did  inquire 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: דַּרְיׄושׁ 
Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require.
בַּֽיהוָ֖ה  of  Yahweh 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיְמִיתֵ֑הוּ  Therefore  He  killed  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
וַיַּסֵּב֙  and  turned  over 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: סָבַב  
Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַמְּלוּכָ֔ה  the  kingdom 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מְלוּכָה  
Sense: kingship, royalty, kingly office.
לְדָוִ֖יד  to  David 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשָֽׁי  of  Jesse 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אִישַׁי 
Sense: son of Boaz and the father of king David.
פ  - 
Parse: Punctuation