An even more shocking condition was that some of the Christians in Corinth were more than the victims of wrong and fraud. They were the perpetrators of these things (cf. Matthew 5:39-41). [source][source][source]
Context Summary
1 Corinthians 6:1-11 - Settling Differences Between Brethren
The Apostle was clearly of the opinion that it was wiser for a Christian to bear injustice and wrong than to go to law before a heathen tribunal. It would have been a happy solution of myriads of disputes if his advice had been followed. Where a course of lawless crime has to be arrested in the interests of the weak and defenseless, it is necessary to call in the law and police to vindicate and protect; but when our private, personal and individual interests alone are concerned, we should be wise to submit our case to arbitration or suffer patiently.
Who are the heirs of the kingdom of heaven, 1 Corinthians 6:9-11? Do not inquire into their past history. There are pages in their lives that had better be obliterated and forgotten; or, if remembered, they should be the foil to set forth the matchless grace and love of God. Yes, that grace shall be our theme forever, when we recall the depths out of which it lifted us, and the heights to which it raised us. Let us note that the Lord Jesus and the Holy Spirit are named together. It is by the Holy Spirit that we become possessed of the nature of our Lord, which takes the place of our old evil nature and empowers us to repeat His life. [source]
Chapter Summary: 1 Corinthians 6
1The Corinthians must take their brothers to court; 6especially under infidels 9The wicked shall not inherit the kingdom of God 15Our bodies are the members of Christ, and temples of the Holy Spirit: 19they must not therefore be defiled
Greek Commentary for 1 Corinthians 6:8
Nay, but ye yourselves do wrong and defraud [αλλα υμεις αδικειτε και αποστερειτε] “But (adversative αλλα alla on the contrary) you (emphatic) do the wronging and the robbing” (active voices) “and that your brethren” Same idiom as at close of 1 Corinthians 6:6. The very climax of wrong-doings, to stoop to do this with one‘s brethren in Christ. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 6:8
1 Corinthians 6:7Fault among you [ἥττημα ἐν ὑμῖν] Only here and Romans 11:12. See note. Ἥττημα faultis from ἥττων lessLit., diminution, decrease. Hence used in the sense of defeat, Isaiah 31:8: “Young men shall be discomfited lit., shall be for diminution.” Similarly the kindred verb ἡττάομαι , in 2 Corinthians 12:13, made inferior; and in 2 Peter 2:19,2 Peter 2:20, overcome. See note there. Compare 1Corinthians href="/desk/?q=1co+6:8&sr=1">1 Corinthians 6:8) is a source of damage, resulting in forfeiture of the kingdom of God (1 Corinthians 6:9), and in loss of spiritual power. [source]
1 Timothy 6:5Corrupted in mind [διεπταρμενων τον νουν] Perfect passive participle of διαπτειρω diaphtheirō to corrupt, genitive case agreeing with αντρωπων anthrōpōn (of men) and retaining the accusative τον νουν ton noun Bereft of the truth (απεστερημενων της αλητειας apesterēmenōn tēs alētheias). Perfect passive participle of αποστερεω apostereō old verb (1 Corinthians 6:8) with the ablative case after it (αλητειας alētheias). A way of gain Late word from ποριζω porizō to provide, to gain. Only here in N.T. “Rich Christians.” Predicate accusative with ειναι einai (indirect assertion) in apposition with ευσεβειαν eusebeian the accusative of general reference. [source]
1 Timothy 6:5Bereft of the truth [απεστερημενων της αλητειας] Perfect passive participle of αποστερεω apostereō old verb (1 Corinthians 6:8) with the ablative case after it (αλητειας alētheias). [source]
What do the individual words in 1 Corinthians 6:8 mean?
Greek Commentary for 1 Corinthians 6:8
“But (adversative αλλα alla on the contrary) you (emphatic) do the wronging and the robbing” (active voices) “and that your brethren” Same idiom as at close of 1 Corinthians 6:6. The very climax of wrong-doings, to stoop to do this with one‘s brethren in Christ. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 6:8
Either nominative absolute or accusative of general reference, a common idiom for “and that too” (1 Corinthians 6:6, 1 Corinthians 6:8, etc.). [source]
Only here and Romans 11:12. See note. Ἥττημα faultis from ἥττων lessLit., diminution, decrease. Hence used in the sense of defeat, Isaiah 31:8: “Young men shall be discomfited lit., shall be for diminution.” Similarly the kindred verb ἡττάομαι , in 2 Corinthians 12:13, made inferior; and in 2 Peter 2:19, 2 Peter 2:20, overcome. See note there. Compare 1Corinthians href="/desk/?q=1co+6:8&sr=1">1 Corinthians 6:8) is a source of damage, resulting in forfeiture of the kingdom of God (1 Corinthians 6:9), and in loss of spiritual power. [source]
Rev. bereft of the truth. In N.T. commonly of defrauding, Mark 10:19; 1 Corinthians 6:7, 1 Corinthians 6:8; 1 Corinthians 7:5. The implication is that they once possessed the truth. They put it away from themselves (1 Timothy 1:19; Titus 1:14). Here it is represented as taken away from them. Comp. Romans 1:8. [source]
Perfect passive participle of διαπτειρω diaphtheirō to corrupt, genitive case agreeing with αντρωπων anthrōpōn (of men) and retaining the accusative τον νουν ton noun Bereft of the truth (απεστερημενων της αλητειας apesterēmenōn tēs alētheias). Perfect passive participle of αποστερεω apostereō old verb (1 Corinthians 6:8) with the ablative case after it (αλητειας alētheias). A way of gain Late word from ποριζω porizō to provide, to gain. Only here in N.T. “Rich Christians.” Predicate accusative with ειναι einai (indirect assertion) in apposition with ευσεβειαν eusebeian the accusative of general reference. [source]
Perfect passive participle of αποστερεω apostereō old verb (1 Corinthians 6:8) with the ablative case after it (αλητειας alētheias). [source]