KJV: And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
YLT: and after the shaking a fire: -- not in the fire is Jehovah; and after the fire a voice still small;
Darby: And after the earthquake, a fire: Jehovah was not in the fire. And after the fire, a soft gentle voice.
ASV: and after the earthquake a fire; but Jehovah was not in the fire: and after the fire a still small voice.
וְאַחַ֤ר | And after |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
הָרַ֙עַשׁ֙ | the earthquake |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רַעַשׁ Sense: quaking, rattling, shaking. |
|
אֵ֔שׁ | a fire |
Parse: Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
בָאֵ֖שׁ | in the fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
יְהוָ֑ה | [but] Yahweh [was] |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הָאֵ֔שׁ | the fire |
Parse: Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
ק֖וֹל | a voice |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
דְּמָמָ֥ה | still |
Parse: Noun, feminine singular Root: דְּמָמָה Sense: whisper, calm. |
|
דַקָּֽה | small |
Parse: Adjective, feminine singular Root: דַּק Sense: thin, small, fine, gaunt. |