KJV: When Saul heard that David was discovered, and the men that were with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants were standing about him;)
YLT: And Saul heareth that David hath become known, and the men who are with him, and Saul is abiding in Gibeah, under the grove in Ramah, and his spear is in his hand, and all his servants standing by him.
Darby: And Saul heard that David was discovered, and the men that were with him. Now Saul was sitting in Gibeah under the tamarisk upon the height, having his spear in his hand, and all his servants were standing by him.
ASV: And Saul heard that David was discovered, and the men that were with him: now Saul was sitting in Gibeah, under the tamarisk-tree in Ramah, with his spear in his hand, and all his servants were standing about him.
וַיִּשְׁמַ֣ע | And when heard |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
שָׁא֔וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
כִּ֚י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
נוֹדַ֣ע | had been discovered |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
דָּוִ֔ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַאֲנָשִׁ֖ים | and the men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
אֲשֶׁ֣ר | who [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אִתּ֑וֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
וְשָׁאוּל֩ | and Saul |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
יוֹשֵׁ֨ב | was staying |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בַּגִּבְעָ֜ה | in Gibeah |
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, feminine singular Root: גִּבְעָה Sense: a city in the mountain district of Judah. |
|
תַּֽחַת־ | under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
הָאֶ֤שֶׁל | a tamarisk tree |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אֵשֶׁל Sense: tamarisk tree. |
|
בָּֽרָמָה֙ | on the height |
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, feminine singular Root: רָמָה Sense: height, high place. |
|
וַחֲנִית֣וֹ | and with his spear |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חֲנִית Sense: spear. |
|
בְיָד֔וֹ | in his hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֲבָדָ֖יו | his servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
נִצָּבִ֥ים | standing |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: הֻצַּב Sense: to stand, take one’s stand, stand upright, be set (over), establish. |
|
עָלָֽיו | about him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |