The Meaning of 2 Chronicles 6:27 Explained

2 Chronicles 6:27

KJV: Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.

YLT: then Thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy servants, and of Thy people Israel, because Thou directest them unto the good way in which they walk, and hast given rain on Thy land that Thou hast given to Thy people for an inheritance.

Darby: then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.

ASV: then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.

KJV Reverse Interlinear

Then hear  thou from heaven,  and forgive  the sin  of thy servants,  and of thy people  Israel,  when thou hast taught  them the good  way,  wherein they should walk;  and send  rain  upon thy land,  which thou hast given  unto thy people  for an inheritance. 

What does 2 Chronicles 6:27 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 6

1  Solomon, having blessed the people, blessed God
12  Solomon's prayer in the consecration of the temple, upon the bronze platform

What do the individual words in 2 Chronicles 6:27 mean?

Then You hear [in] heaven and forgive the sin of Your servants and Your people Israel that You may teach them to the way good in which they should walk in and send rain on Your land which You have given to Your people as an inheritance -
וְאַתָּ֣ה ׀ תִּשְׁמַ֣ע הַשָּׁמַ֗יִם וְסָ֨לַחְתָּ֜ לְחַטַּ֤את עֲבָדֶ֙יךָ֙ וְעַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י תוֹרֵ֛ם אֶל־ הַדֶּ֥רֶךְ הַטּוֹבָ֖ה אֲשֶׁ֣ר יֵֽלְכוּ־ בָ֑הּ וְנָתַתָּ֤ה מָטָר֙ עַֽל־ אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁר־ נָתַ֥תָּה לְעַמְּךָ֖ לְנַחֲלָֽה ס

וְאַתָּ֣ה ׀  Then  You 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
תִּשְׁמַ֣ע  hear 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
הַשָּׁמַ֗יִם  [in]  heaven 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: שָׁמַיִם  
Sense: heaven, heavens, sky.
וְסָ֨לַחְתָּ֜  and  forgive 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: סָלַח  
Sense: to forgive, pardon.
לְחַטַּ֤את  the  sin 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct
Root: חַטָּאָה 
Sense: sin, sinful.
עֲבָדֶ֙יךָ֙  of  Your  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
וְעַמְּךָ֣  and  Your  people 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
יִשְׂרָאֵ֔ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
כִּ֥י  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
תוֹרֵ֛ם  You  may  teach  them 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine plural
Root: יׄורֶה 
Sense: to throw, shoot, cast, pour.
הַדֶּ֥רֶךְ  the  way 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
הַטּוֹבָ֖ה  good 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
אֲשֶׁ֣ר  in  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יֵֽלְכוּ־  they  should  walk 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וְנָתַתָּ֤ה  and  send 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
מָטָר֙  rain 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מָטָר  
Sense: rain.
אַרְצְךָ֔  Your  land 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
נָתַ֥תָּה  You  have  given 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לְעַמְּךָ֖  to  Your  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
לְנַחֲלָֽה  as  an  inheritance 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: נַחֲלָה  
Sense: possession, property, inheritance, heritage.
ס  - 
Parse: Punctuation