KJV: And he said, Open the window eastward. And he opened it. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed them.
YLT: and saith, 'Open the window eastward;' and he openeth, and Elisha saith, 'Shoot,' and he shooteth; and he saith, 'An arrow of salvation to Jehovah, and an arrow of salvation against Aram, and thou hast smitten Aram, in Aphek, till consuming.'
Darby: and said, Open the window eastward. And he opened it. And Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, An arrow of Jehovah's deliverance, even an arrow of deliverance from the Syrians; and thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou hast consumed them.
ASV: And he said, Open the window eastward; and he opened it. Then Elisha said, Shoot; and he shot. And he said, Jehovah's arrow of victory, even the arrow of victory over Syria; for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed them.
וַיֹּ֗אמֶר | And he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
פְּתַ֧ח | Open |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: פָּתַח Sense: to open. |
|
הַחַלּ֛וֹן | the window |
Parse: Article, Noun, common singular Root: חַלֹּון Sense: window (piercing of the wall). |
|
קֵ֖דְמָה | east |
Parse: Adverb, third person feminine singular Root: קֶדֶם Sense: east, antiquity, front, that which is before, aforetime. |
|
וַיִּפְתָּ֑ח | And he opened [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: פָּתַח Sense: to open. |
|
וַיֹּ֤אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֱלִישָׁ֤ע | Elisha |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱלִישָׁע Sense: the great prophet who succeeded Elijah. |
|
יְרֵה֙ | Shoot |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יׄורֶה Sense: to throw, shoot, cast, pour. |
|
וַיּ֔וֹר | And he shot |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄורֶה Sense: to throw, shoot, cast, pour. |
|
חֵץ־ | the arrow |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חֵץ Sense: arrow. |
|
תְּשׁוּעָ֤ה | of deliverance |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּשׁוּעָה Sense: salvation, deliverance. |
|
לַֽיהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְחֵ֣ץ | and the arrow |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: חֵץ Sense: arrow. |
|
תְּשׁוּעָ֣ה | of deliverance |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּשׁוּעָה Sense: salvation, deliverance. |
|
בַֽאֲרָ֔ם | from Syria |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָם Sense: Aram or Syria the nation. |
|
וְהִכִּיתָ֧ | for you must strike |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲרָ֛ם | Syria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָם Sense: Aram or Syria the nation. |
|
בַּאֲפֵ֖ק | at Aphek |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: אֲפֵק Sense: a Canaanite city near Jezreel. |
|
עַד־ | till |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
כַּלֵּֽה | you have destroyed [them] |
Parse: Verb, Piel, Infinitive absolute Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |