The Meaning of 2 Kings 18:14 Explained

2 Kings 18:14

KJV: And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

YLT: and Hezekiah king of Judah sendeth unto the king of Asshur to Lachish, saying, 'I have sinned, turn back from off me; that which thou puttest on me I bear;' and the king of Asshur layeth on Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver, and thirty talents of gold,

Darby: And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have sinned; retire from me: I will bear what thou layest upon me. And the king of Assyria laid upon Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

ASV: And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

KJV Reverse Interlinear

And Hezekiah  king  of Judah  sent  to the king  of Assyria  to Lachish,  saying,  I have offended;  return  from me: that which thou puttest  on me will I bear.  And the king  of Assyria  appointed  unto Hezekiah  king  of Judah  three  hundred  talents  of silver  and thirty  talents  of gold. 

What does 2 Kings 18:14 Mean?

Context Summary

2 Kings 18:13-25 - Threatened By Worldly Might
It is an interesting fact that this siege of Lachish is mentioned on the Assyrian monuments, and Sennacherib is depicted as giving orders for its destruction. Also the names and Jewish physiognomy of these ambassadors are clearly recognizable. It was a mistake to bribe the foe; the bribes only excited his cupidity. You may as well come to blows with Apollyon as soon as he straddles across your path; sooner or later the conflict will have to come to a head. Three years afterward, Rabshakeh appeared before the gates of Jerusalem.
It has been suggested that this bold blasphemer was an apostate Jew. He drew a false inference from the recent destructions of altars, etc., which had been reported to him. His taunts were barbed with biting satire. He spoke contemptuously of the little army that was absolutely unable to cope with the disciplined troops of Assyria. It seemed a most unequal conflict which could end only in one way. But he failed to take into account the covenant mercy of God and the heavenly forces which were allied with Hezekiah. [source]

Chapter Summary: 2 Kings 18

1  Hezekiah's good reign
4  He destroys idolatry, and prospers
9  The inhabitants of Samaria are carried captive for their sins
13  Sennacherib invading Judah, is pacified by a tribute
17  Rabshakeh, by blasphemous persuasions, solicits the people to revolt

What do the individual words in 2 Kings 18:14 mean?

And sent Hezekiah king of Judah to the king of Assyria at Lachish saying I have done wrong turn away from me - whatever you impose on me I will pay And assessed of Assyria to of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold
וַיִּשְׁלַ֣ח חִזְקִיָּ֣ה מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֣ה אֶל־ מֶֽלֶךְ־ אַשּׁוּר֩ ׀ לָכִ֨ישָׁה ׀ לֵאמֹ֤ר ׀ חָטָ֙אתִי֙ שׁ֣וּב מֵֽעָלַ֔י אֵ֛ת אֲשֶׁר־ תִּתֵּ֥ן עָלַ֖י אֶשָּׂ֑א וַיָּ֨שֶׂם אַשּׁ֜וּר עַל־ יְהוּדָ֗ה שְׁלֹ֤שׁ מֵאוֹת֙ כִּכַּר־ כֶּ֔סֶף וּשְׁלֹשִׁ֖ים כִּכַּ֥ר זָהָֽב

וַיִּשְׁלַ֣ח  And  sent 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
חִזְקִיָּ֣ה  Hezekiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חִזְקִיָּה 
Sense: 2th king of Judah, son of Ahaz and Abijah; a good king in that he served Jehovah and did away with idolatrous practices.
מֶֽלֶךְ־  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יְהוּדָ֣ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
מֶֽלֶךְ־  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אַשּׁוּר֩ ׀  of  Assyria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אַשּׁוּר  
Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians.
לָכִ֨ישָׁה ׀  at  Lachish 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: לָכִישׁ  
Sense: a city lying south of Jerusalem on the borders of Simeon and which belonged to the Amorites until conquered by Joshua and allotted to Judah.
לֵאמֹ֤ר ׀  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
חָטָ֙אתִי֙  I  have  done  wrong 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: חָטָא 
Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness.
שׁ֣וּב  turn  away 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
מֵֽעָלַ֔י  from  me 
Parse: Preposition-m, first person common singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
אֵ֛ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲשֶׁר־  whatever 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
תִּתֵּ֥ן  you  impose 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
עָלַ֖י  on  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
אֶשָּׂ֑א  I  will  pay 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
וַיָּ֨שֶׂם  And  assessed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
אַשּׁ֜וּר  of  Assyria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אַשּׁוּר  
Sense: the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians.
יְהוּדָ֗ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
שְׁלֹ֤שׁ  three 
Parse: Number, feminine singular construct
Root: מִשְׁלֹשׁ 
Sense: three, triad.
מֵאוֹת֙  hundred 
Parse: Number, feminine plural
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
כִּכַּר־  talents 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: כִּכָּר  
Sense: round.
כֶּ֔סֶף  of  silver 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
וּשְׁלֹשִׁ֖ים  and  thirty 
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural
Root: שְׁלֹשִׁים  
Sense: thirty, thirtieth.
כִּכַּ֥ר  talents 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: כִּכָּר  
Sense: round.
זָהָֽב  of  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.

What are the major concepts related to 2 Kings 18:14?

Loading Information...