The Meaning of 2 Samuel 18:16 Explained

2 Samuel 18:16

KJV: And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.

YLT: And Joab bloweth with a trumpet, and the people turneth back from pursuing after Israel, for Joab hath kept back the people;

Darby: And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab kept back the people.

ASV: And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people.

KJV Reverse Interlinear

And Joab  blew  the trumpet,  and the people  returned  from pursuing  after  Israel:  for Joab  held back  the people. 

What does 2 Samuel 18:16 Mean?

Context Summary

2 Samuel 18:16-30 - Tidings That Failed To Bring Joy
Ahimaaz was far-famed for his swift running. He had already served the royal cause, and his family was intimate with the king, 2 Samuel 15:36; 2 Samuel 17:17. Joab was therefore unwilling to entrust the youth with tidings which must give the king bitter sorrow, and perhaps cause him to associate them ever after with the bearer. Perhaps Joab also feared that the part which he himself had taken in Absalom's death would be exposed by Ahimaaz. The tidings were therefore entrusted to an Ethiopian slave. He ran along the straight road to Mahanaim, but the young priest took the way of the plain and outran him.
Tidings are constantly pouring in upon us, some by the stranger, some by the friend. But if we trust in the Lord we shall not be afraid of them, Psalms 112:7. Only let our heart be fixed. For us also there shall arise light in the darkness, our heart shall be established, and we shall not be moved. When next you break the seal of the dreaded letter, lift your heart to God. He will bring good out of evil. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 18

1  David viewing the armies in their march gives them charge of Absalom
6  The Israelites are sorely smitten in the wood of ephraim
9  Absalom, hanging in an oak is slain by Joab, and cast into a pit
18  Absalom's place
19  Ahimaaz and Cushi bring tidings to David
33  David mourns for Absalom

What do the individual words in 2 Samuel 18:16 mean?

So blew Joab the trumpet and returned the people from pursuing after Israel for held back Joab - the people
וַיִּתְקַ֤ע יוֹאָב֙ בַּשֹּׁפָ֔ר וַיָּ֣שָׁב הָעָ֔ם מִרְדֹ֖ף אַחֲרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־ חָשַׂ֥ךְ יוֹאָ֖ב אֶת־ הָעָֽם

וַיִּתְקַ֤ע  So  blew 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: תֹּוקְעִים 
Sense: to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast.
יוֹאָב֙  Joab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄואָב  
Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army.
בַּשֹּׁפָ֔ר  the  trumpet 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: שֹׁופָר  
Sense: horn, ram’s horn.
וַיָּ֣שָׁב  and  returned 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
הָעָ֔ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
מִרְדֹ֖ף  from  pursuing 
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: רָדַף  
Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after.
אַחֲרֵ֣י  after 
Parse: Preposition
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
יִשְׂרָאֵ֑ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
חָשַׂ֥ךְ  held  back 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: חָשַׂךְ  
Sense: to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain.
יוֹאָ֖ב  Joab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄואָב  
Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָעָֽם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.

What are the major concepts related to 2 Samuel 18:16?

Loading Information...