The Meaning of Daniel 7:23 Explained

Daniel 7:23

KJV: Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.

YLT: 'Thus he said: The fourth beast is the fourth kingdom in the earth, that is diverse from all kingdoms, and it consumeth all the earth, and treadeth it down, and breaketh it small.

Darby: He said thus: The fourth beast shall be a fourth kingdom upon the earth, which shall be different from all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.

ASV: Thus he said, The fourth beast shall be a fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.

KJV Reverse Interlinear

Thus  he said,  The fourth  beast  shall be  the fourth  kingdom  upon earth,  which shall be diverse  from  all  kingdoms,  and shall devour  the whole  earth,  and shall tread it down,  and break it in pieces. 

What does Daniel 7:23 Mean?

Verse Meaning

The interpreting angel now granted the prophet more insight about the fourth beast and particularly about the little horn. Here the dual identification of the beasts with kings and kingdoms becomes transparent. The fourth beast does not only represent a king ( Daniel 7:17), but also a kingdom. The angel repeated the facts already revealed ( Daniel 7:7), but clarified that the previous description referred to a kingdom.
The phrase "whole earth" does not necessarily mean the whole planet (cf. Luke 2:1). The Old Testament generally uses this term to refer "to the entire territory of the Near and Middle East that in any way relates to the Holy Land." [1] Another view is that a "one-world government under a worldwide dictator" is in view. [2] Later revelation seems to support the second view ( Revelation 13).

Chapter Summary: Daniel 7

1  Daniel's vision of the four beasts,
9  and of God's kingdom
15  The interpretation thereof

What do the individual words in Daniel 7:23 mean?

Thus he said beast fourth the kingdom fourth a fourth shall be on earth which shall be different from all [other] kingdoms and shall devour whole earth the and Trample it and break it in pieces
כֵּן֮ אֲמַר֒ חֵֽיוְתָא֙ רְבִיעָ֣יְתָ֔א מַלְכ֤וּ [רביעיא] (רְבִיעָאָה֙) תֶּהֱוֵ֣א בְאַרְעָ֔א דִּ֥י תִשְׁנֵ֖א מִן־ כָּל־ מַלְכְוָתָ֑א וְתֵאכֻל֙ כָּל־ אַרְעָ֔א וּתְדוּשִׁנַּ֖הּ וְתַדְּקִנַּֽהּ

כֵּן֮  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֵּן  
Sense: thus, so, as follows.
אֲמַר֒  he  said 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֲמַר  
Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate.
חֵֽיוְתָא֙  beast 
Parse: Noun, feminine singular determinate
Root: חֵיוָה  
Sense: beast, animal.
רְבִיעָ֣יְתָ֔א  fourth  the 
Parse: Number, ordinal feminine singular determinate
Root: רְבִיעָי  
Sense: fourth.
מַלְכ֤וּ  kingdom 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מַלְכוּ  
Sense: royalty, reign, kingdom.
[רביעיא]  fourth 
Parse: Number, ordinal feminine singular determinate
(רְבִיעָאָה֙)  a  fourth 
Parse: Number, ordinal feminine singular determinate
Root: רְבִיעָי  
Sense: fourth.
תֶּהֱוֵ֣א  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: הֲוָה  
Sense: to come to pass, become, be.
בְאַרְעָ֔א  on  earth 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular determinate
Root: אֲרַע  
Sense: earth, world, ground.
תִשְׁנֵ֖א  shall  be  different 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: שְׁנָה  
Sense: to change, be altered, be changed.
מַלְכְוָתָ֑א  [other]  kingdoms 
Parse: Noun, feminine plural determinate
Root: מַלְכוּ  
Sense: royalty, reign, kingdom.
וְתֵאכֻל֙  and  shall  devour 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person feminine singular
Root: אֲכַל  
Sense: to eat, devour.
כָּל־  whole 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, whole, the whole.
אַרְעָ֔א  earth  the 
Parse: Noun, feminine singular determinate
Root: אֲרַע  
Sense: earth, world, ground.
וּתְדוּשִׁנַּ֖הּ  and  Trample  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person feminine singular, third person feminine singular
Root: דּוּשׁ  
Sense: (P’al) to tread down.
וְתַדְּקִנַּֽהּ  and  break  it  in  pieces 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person feminine singular, third person feminine singular
Root: דְּקַק  
Sense: to break into pieces, fall into pieces, be shattered.

What are the major concepts related to Daniel 7:23?

Loading Information...