The Meaning of Deuteronomy 17:19 Explained

Deuteronomy 17:19

KJV: And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:

YLT: and it hath been with him, and he hath read in it all days of his life, so that he doth learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law, and these statutes, to do them;

Darby: and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;

ASV: and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;

KJV Reverse Interlinear

And it shall be with him, and he shall read  therein all the days  of his life:  that he may learn  to fear  the LORD  his God,  to keep  all the words  of this law  and these statutes,  to do  them: 

What does Deuteronomy 17:19 Mean?

Study Notes

fear
.
fear of the Lord
The "fear of the Lord," a phrase of the O.T. piety, meaning reverential trust, with hatred of evil.

Chapter Summary: Deuteronomy 17

1  The things sacrificed must be sound
2  Idolaters must be slain
8  Hard controversies are to be determined by the priests and judges
12  The one who shows contempt for the judge must die
14  The election
16  and duty of a king

What do the individual words in Deuteronomy 17:19 mean?

and it shall be with him and he shall read it all the days of his life that he may learn to fear - Yahweh his God and be careful - the words of law this and statutes these to observe
וְהָיְתָ֣ה עִמּ֔וֹ וְקָ֥רָא ב֖וֹ כָּל־ יְמֵ֣י חַיָּ֑יו לְמַ֣עַן יִלְמַ֗ד לְיִרְאָה֙ אֶת־ יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔יו לִ֠שְׁמֹר אֶֽת־ דִּבְרֵ֞י הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּ֛את וְאֶת־ הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה לַעֲשֹׂתָֽם

וְהָיְתָ֣ה  and  it  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
עִמּ֔וֹ  with  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עִם  
Sense: with.
וְקָ֥רָא  and  he  shall  read 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
יְמֵ֣י  the  days 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
חַיָּ֑יו  of  his  life 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
לְמַ֣עַן  that 
Parse: Conjunction
Root: לְמַעַן 
Sense: purpose, intent prep.
יִלְמַ֗ד  he  may  learn 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: לָמַד  
Sense: to learn. teach, exercise in.
לְיִרְאָה֙  to  fear 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהָ֔יו  his  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
לִ֠שְׁמֹר  and  be  careful 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דִּבְרֵ֞י  the  words 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הַתּוֹרָ֥ה  of  law 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: תֹּורָה  
Sense: law, direction, instruction.
הַזֹּ֛את  this 
Parse: Article, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
הַחֻקִּ֥ים  statutes 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: חֹק  
Sense: statute, ordinance, limit, something prescribed, due.
הָאֵ֖לֶּה  these 
Parse: Article, Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
לַעֲשֹׂתָֽם  to  observe 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.