KJV: And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
YLT: and righteousness it is for us, when we observe to do all this command before Jehovah our God, as He hath commanded us.
Darby: And it shall be our righteousness if we take heed to do all these commandments before Jehovah our God, as he hath commanded us.
ASV: And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before Jehovah our God, as he hath commanded us.
וּצְדָקָ֖ה | And righteousness |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
תִּֽהְיֶה־ | it will be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לָּ֑נוּ | for us |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
נִשְׁמֹ֨ר | we are careful |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
לַעֲשׂ֜וֹת | to observe |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמִּצְוָ֣ה | commandment |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מִצְוָה Sense: commandment. |
|
הַזֹּ֗את | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
לִפְנֵ֛י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֖ינוּ | our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
צִוָּֽנוּ | He has commanded us |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, first person common plural Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |