KJV: And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
YLT: And it cometh to pass, in the first month, in the second year, in the first of the month, the tabernacle hath been raised up;
Darby: And it came to pass in the first month in the second year, on the first of the month, that the tabernacle was set up.
ASV: And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
וַיְהִ֞י | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בַּחֹ֧דֶשׁ | in the month |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
הָרִאשׁ֛וֹן | first |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
בַּשָּׁנָ֥ה | of the year |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הַשֵּׁנִ֖ית | second |
Parse: Article, Number, ordinal feminine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |
|
בְּאֶחָ֣ד | on the first [day] |
Parse: Preposition-b, Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
לַחֹ֑דֶשׁ | of the month |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
הוּקַ֖ם | [that] was raised up |
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
הַמִּשְׁכָּֽן | the tabernacle |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁכָּן Sense: dwelling place, tabernacle. |