The Meaning of Exodus 7:7 Explained

Exodus 7:7

KJV: And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.

YLT: and Moses is a son of eighty years, and Aaron is a son of eighty and three years, in their speaking unto Pharaoh.

Darby: And Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.

ASV: And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.

KJV Reverse Interlinear

And Moses  [was] fourscore  years  old,  and Aaron  fourscore  and three  years  old,  when they spake  unto Pharaoh. 

What does Exodus 7:7 Mean?

Context Summary

Exodus 7:1-13 - Pharaoh Stubborn Against Israel's Release
How often we say in a similar tone, "I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?" Forty years in the wilderness, in absolute solitude, had robbed Moses of the eloquence with which Stephen credits him in earlier life. Like Jeremiah, he felt himself a child and unable to speak.
It is an awful moment when the human will sets itself in antagonism to the divine. If it will not bend, it must break. For once the scion of an imperial race had met his superior. It were better for the potsherd to strive with the potsherds of the earth! But God is not unreasonable. At the outset He endeavored to prove to Pharaoh who and what He was. One of the chief reasons for the plagues, as well as of these miracles, was to establish the fact that the Jehovah of the Hebrews was the great Being who lives behind the whole apparatus of nature. [source]

Chapter Summary: Exodus 7

1  Moses and Aaron are encouraged to go again to Pharaoh
8  Aaron's rod is turned into a serpent
11  The sorcerers do the like; but their rods are swallowed up by Aaron's
13  Pharaoh's heart is hardened
14  God's message to Pharaoh
19  The river is turned into blood; and the consequent distress of the Egyptians

What do the individual words in Exodus 7:7 mean?

And Moses [was] old eighty years and Aaron old three and eighty years when they spoke to Pharaoh -
וּמֹשֶׁה֙ בֶּן־ שְׁמֹנִ֣ים שָׁנָ֔ה וְאַֽהֲרֹ֔ן בֶּן־ שָׁלֹ֥שׁ וּשְׁמֹנִ֖ים שָׁנָ֑ה בְּדַבְּרָ֖ם אֶל־ פַּרְעֹֽה פ

וּמֹשֶׁה֙  And  Moses 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
בֶּן־  [was]  old 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
שְׁמֹנִ֣ים  eighty 
Parse: Number, common plural
Root: שְׁמֹנִים  
Sense: eighty, fourscore.
שָׁנָ֔ה  years 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
וְאַֽהֲרֹ֔ן  and  Aaron 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: אַהֲרֹון  
Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest.
בֶּן־  old 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
שָׁלֹ֥שׁ  three 
Parse: Number, feminine singular
Root: מִשְׁלֹשׁ 
Sense: three, triad.
וּשְׁמֹנִ֖ים  and  eighty 
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural
Root: שְׁמֹנִים  
Sense: eighty, fourscore.
שָׁנָ֑ה  years 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
בְּדַבְּרָ֖ם  when  they  spoke 
Parse: Preposition-b, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
פַּרְעֹֽה  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
פ  - 
Parse: Punctuation