KJV: And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
YLT: As to thy nativity, in the day thou wast born, Thou -- thy navel hath not been cut, And in water thou wast not washed for ease, And thou hast not been salted at all, And thou hast not been swaddled at all.
Darby: And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water for cleansing; thou wast not rubbed with salt at all, nor swaddled at all.
ASV: And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to cleanse thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
וּמוֹלְדוֹתַ֗יִךְ | And [As for] your nativity |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, second person feminine singular Root: מֹולֶדֶת Sense: kindred, birth, offspring, relatives. |
|
בְּי֨וֹם | on the day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הוּלֶּ֤דֶת | were born |
Parse: Verb, Hofal, Infinitive construct Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
כָרַּ֣ת | was cut |
Parse: Verb, QalPass, Perfect, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
שָׁרֵּ֔ךְ | your navel [cord] |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: שֵׁר Sense: umbilical cord, navel, navel-string. |
|
וּבְמַ֥יִם | and in water |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
לֹֽא־ | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
רֻחַ֖צְתְּ | were you washed |
Parse: Verb, Pual, Perfect, second person feminine singular Root: רָחַץ Sense: to wash, wash off, wash away, bathe. |
|
לְמִשְׁעִ֑י | to cleanse [you] |
Parse: Preposition-l, Adverb Root: מִשְׁעִי Sense: cleansing. |
|
הֻמְלַ֔חַתְּ | you were rubbed with salt |
Parse: Verb, Hofal, Perfect, second person feminine singular Root: מָלַח Sense: to tear away, dissipate. |
|
לֹ֥א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
חֻתָּֽלְתְּ | wrapped in swaddling cloths |
Parse: Verb, Pual, Perfect, second person feminine singular Root: חָתַל Sense: to entwine, enwrap, be swaddled. |