The Meaning of Ezekiel 27:7 Explained

Ezekiel 27:7

KJV: Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered thee.

YLT: Of fine linen with embroidery from Egypt hath been thy sail, To be to thee for an ensign, Of blue and purple from isles of Elishah hath been thy covering.

Darby: Byssus with broidered work from Egypt was thy sail, to serve thee for a banner; blue and purple from the isles of Elishah was thine awning.

ASV: Of fine linen with broidered work from Egypt was thy sail, that it might be to thee for an ensign; blue and purple from the isles of Elishah was thine awning.

KJV Reverse Interlinear

Fine linen  with broidered work  from Egypt  was that which thou spreadest forth  to be thy sail;  blue  and purple  from the isles  of Elishah  was that which covered  thee. 

What does Ezekiel 27:7 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 27

1  The riches and commerce of Tyrus
26  The great and irrecoverable fall thereof

What do the individual words in Ezekiel 27:7 mean?

Fine linen embroidered from Egypt was what you spread to be for your sail Blue and purple from the coasts of Elishah what covered you
שֵׁשׁ־ בְּרִקְמָ֤ה מִמִּצְרַ֙יִם֙ הָיָ֣ה מִפְרָשֵׂ֔ךְ לִהְי֥וֹת לָ֖ךְ לְנֵ֑ס תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן מֵאִיֵּ֥י אֱלִישָׁ֖ה מְכַסֵּֽךְ

שֵׁשׁ־  Fine  linen 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שֵׁשׁ 
Sense: something bleached white, byssus, linen, fine linen.
בְּרִקְמָ֤ה  embroidered 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: רִקְמָה  
Sense: variegated stuff, embroidered.
מִמִּצְרַ֙יִם֙  from  Egypt 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
מִפְרָשֵׂ֔ךְ  what  you  spread 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular
Root: מִפְרָשׂ  
Sense: spreading out, thing spread out.
לִהְי֥וֹת  to  be 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לָ֖ךְ  for  your 
Parse: Preposition, second person feminine singular
לְנֵ֑ס  sail 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: נֵס  
Sense: something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail.
תְּכֵ֧לֶת  Blue 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תְּכֵלֶת  
Sense: violet, violet stuff.
וְאַרְגָּמָ֛ן  and  purple 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: אַרְגָּמָן  
Sense: purple, red-purple.
מֵאִיֵּ֥י  from  the  coasts 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct
Root: אִי  
Sense: coast, island, shore, region.
אֱלִישָׁ֖ה  of  Elishah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֱלִישָׁה  
Sense: descendant of Noah, son of Javan; perhaps ancestor of the Aeolians.
מְכַסֵּֽךְ  what  covered  you 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular
Root: מְכַסֶּה  
Sense: covering, that which covers.