KJV: Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
YLT: And ashamed have been makers of fine flax, And weavers of net-works.
Darby: And they that work in fine flax, and they that weave white stuffs shall be ashamed.
ASV: Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded.
וּבֹ֛שׁוּ | Moreover will be ashamed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
עֹבְדֵ֥י | Those who work |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
פִשְׁתִּ֖ים | in flax |
Parse: Noun, feminine plural Root: פֵּשֶׁת Sense: flax, linen. |
|
שְׂרִיק֑וֹת | fine |
Parse: Noun, feminine plural Root: שָׂרִיק Sense: carded, combed, fine (of flax). |
|
וְאֹרְגִ֖ים | and those who weave |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אָרַג Sense: to weave. |
|
חוֹרָֽי | fine fabric |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֹורָי Sense: white cloth, white stuff. |