KJV: When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
YLT: In My bringing them back from the peoples, I have assembled them from the lands of their enemies, And I have been sanctified in them before the eyes of the many nations,
Darby: when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am hallowed in them in the sight of many nations.
ASV: when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.
בְּשׁוֹבְבִ֤י | When I have brought back |
Parse: Preposition-b, Verb, Piel, Infinitive construct, first person common singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
הָ֣עַמִּ֔ים | the peoples |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְקִבַּצְתִּ֣י | and gathered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
מֵֽאַרְצ֖וֹת | out of lands |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine plural construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֹֽיְבֵיהֶ֑ם | their enemies' |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
וְנִקְדַּ֣שְׁתִּי | and I will show My holiness |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
בָ֔ם | in them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
לְעֵינֵ֖י | in the sight |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
הַגּוֹיִ֥ם | of nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
רַבִּֽים | many |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |