KJV: But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed; they shall be given to salt.
YLT: Its miry and its marshy places -- they are not healed; to salt they have been given up.
Darby: But its marshes and its pools shall not be healed; they shall be given up to salt.
ASV: But the miry places thereof, and the marshes thereof, shall not be healed; they shall be given up to salt.
[בצאתו] | - |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֲבַדֹּו Sense: place of destruction, destruction, ruin, Abaddon. |
|
(בִּצֹּאתָ֧יו) | But its swamps |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: בִּצָּה Sense: swamp, marsh. |
|
וּגְבָאָ֛יו | and marshes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: גֶּבֶא Sense: cistern, pool. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֵרָפְא֖וּ | will be healed |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: רָפָא Sense: to heal, make healthful. |
|
לְמֶ֥לַח | to salt |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מֶלַח Sense: salt. |
|
נִתָּֽנוּ | they will be given over |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |