KJV: And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.
YLT: And the words of Esau her elder son are declared to Rebekah, and she sendeth and calleth for Jacob her younger son, and saith unto him, 'Lo, Esau thy brother is comforting himself in regard to thee -- to slay thee;
Darby: And the words of Esau her elder son were told to Rebecca. And she sent and called Jacob her younger son, and said to him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, comforts himself that he will kill thee.
ASV: And the words of Esau her elder son were told to Rebekah. And she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.
וַיֻּגַּ֣ד | And were told |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hofal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לְרִבְקָ֔ה | to Rebekah |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: רִבְקָה Sense: daughter of Bethuel, sister of Laban, wife of Isaac, and mother of Esau and Jacob. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דִּבְרֵ֥י | the words |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
עֵשָׂ֖ו | of Esau |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֵשָׂו Sense: eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples. |
|
בְּנָ֣הּ | her son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הַגָּדֹ֑ל | older |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וַתִּשְׁלַ֞ח | so she sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
וַתִּקְרָ֤א | and called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
לְיַעֲקֹב֙ | Jacob |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
הַקָּטָ֔ן | younger |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: קָטָן Sense: young, small, insignificant, unimportant. |
|
וַתֹּ֣אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלָ֔יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הִנֵּה֙ | surely |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
עֵשָׂ֣ו | Esau |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֵשָׂו Sense: eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples. |
|
אָחִ֔יךָ | your brother |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
מִתְנַחֵ֥ם | comforts himself |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular Root: נָחַם Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted. |
|
לְךָ֖ | concerning you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
לְהָרְגֶֽךָ | to kill you |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |