KJV: And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt.
YLT: and causeth him to ride in the second chariot which he hath, and they proclaim before him, 'Bow the knee!' and -- to put him over all the land of Egypt.
Darby: And he caused him to ride in the second chariot that he had; and they cried before him, Bow the knee! and he set him over all the land of Egypt.
ASV: and he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt.
וַיַּרְכֵּ֣ב | And he had ride |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָכַב Sense: to mount and ride, ride. |
|
בְּמִרְכֶּ֤בֶת | in chariot |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: מֶרְכָּבָה Sense: chariot. |
|
הַמִּשְׁנֶה֙ | the second |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁנֶה Sense: double, copy, second, repetition. |
|
ל֔וֹ | he had |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
וַיִּקְרְא֥וּ | And they cried out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
לְפָנָ֖יו | before him |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
! אַבְרֵ֑ךְ | Bow the knee |
Parse: Adverb Root: אַבְרֵךְ Sense: (meaning dubious)—a shout made to announce Joseph’s chariot. |
|
וְנָת֣וֹן | so he set |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive absolute Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
עַ֖ל | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֶ֥רֶץ | the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרָֽיִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |