KJV: At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
YLT: In that day doth man look to His Maker, Yea, his eyes to the Holy One of Israel look,
Darby: In that day shall man look to his Maker, and his eyes shall have regard to the Holy One of Israel.
ASV: In that day shall men look unto their Maker, and their eyes shall have respect to the Holy One of Israel.
בַּיּ֣וֹם | In day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֔וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
יִשְׁעֶ֥ה | will look |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁעָה Sense: to look at or to, regard, gaze at or about. |
|
הָאָדָ֖ם | a man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
עֹשֵׂ֑הוּ | his Maker |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
וְעֵינָ֕יו | and his eyes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
קְד֥וֹשׁ | the Holy one |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
תִּרְאֶֽינָה | will have respect |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |