KJV: In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
YLT: He lifteth up, in that day, saying: 'I am not a binder up, And in my house is neither bread nor garment, Ye do not make me a ruler of the people.'
Darby: he will lift up his hand in that day, saying, I cannot be a healer, and in my house there is neither bread nor clothing; ye shall not make me a chief of the people.
ASV: in that day shall he lift up his voice , saying, I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing: ye shall not make me ruler of the people.
יִשָּׂא֩ | he will protest |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
בַיּ֨וֹם | in day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֤וּא ׀ | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
לֵאמֹר֙ | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לֹא־ | cannot |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
חֹבֵ֔שׁ | cure [your] ills |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: חָבַשׁ Sense: to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern. |
|
וּבְבֵיתִ֕י | for in my house |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֵ֥ין | [is] no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
לֶ֖חֶם | food |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
וְאֵ֣ין | and no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
שִׂמְלָ֑ה | clothing |
Parse: Noun, feminine singular Root: שִׂמְלָה Sense: wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth. |
|
תְשִׂימֻ֖נִי | do make me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, first person common singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
קְצִ֥ין | a ruler |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קָצִין Sense: chief, ruler, commander. |
|
עָֽם | of the people |
Parse: Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |