KJV: But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
YLT: And where are thy gods, that thou hast made to thyself? Let them arise, if they may save thee, In the time of thy vexation, For -- the number of thy cities have been thy gods, O Judah,
Darby: Where then are thy gods that thou hast made for thyself? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for as the number of thy cities, are thy gods, O Judah.
ASV: But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
וְאַיֵּ֤ה | But where [are] |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: אַיֵּה Sense: where?. |
|
אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | your gods |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָשִׂ֣יתָ | you have made |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לָּ֔ךְ | for yourselves |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
יָק֕וּמוּ | let them arise |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
יוֹשִׁיע֖וּךָ | they can save you |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, second person masculine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
בְּעֵ֣ת | in the time |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct Root: עֵת Sense: time. |
|
רָעָתֶ֑ךָ | of your trouble |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
כִּ֚י | for [according to] |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
מִסְפַּ֣ר | the number |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִסְפָּר Sense: number, tale. |
|
עָרֶ֔יךָ | of your cities |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
אֱלֹהֶ֖יךָ | your gods |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יְהוּדָֽה | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |