KJV: And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
YLT: And I bring out your fathers from Egypt, and ye go into the sea, and the Egyptians pursue after your fathers, with chariot and with horsemen, to the Red Sea;
Darby: And I brought your fathers out of Egypt, and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
ASV: And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen unto the Red Sea.
וָֽאוֹצִ֤יא | And I brought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, first person common singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ | your fathers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
מִמִּצְרַ֔יִם | out of Egypt |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וַתָּבֹ֖אוּ | and you came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַיָּ֑מָּה | to the sea |
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
וַיִּרְדְּפ֨וּ | and pursued |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: רָדַף Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after. |
|
מִצְרַ֜יִם | Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרִי Sense: Egyptian—an inhabitant or citizen of Egypt. |
|
אַחֲרֵ֧י | after |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
אֲבוֹתֵיכֶ֛ם | your fathers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
בְּרֶ֥כֶב | with chariots |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: רֶכֶב Sense: a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders. |
|
וּבְפָרָשִׁ֖ים | and horsemen |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural Root: פָּרָשׁ Sense: horse, steed, warhorse. |
|
יַם־ | to the Sea |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: יָם Sense: sea. |
|
סֽוּף | Red |
Parse: Noun, masculine singular Root: סוּף Sense: reed, rush, water plant. |