KJV: And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel.
YLT: And after him hath been Shamgar son of Anath, and he smiteth the Philistines -- six hundred men -- with an ox-goad, and he saveth -- he also -- Israel.
Darby: After him was Shamgar the son of Anath, who killed six hundred of the Philistines with an oxgoad; and he too delivered Israel.
ASV: And after him was Shamgar the son of Anath, who smote of the Philistines six hundred men with an ox-goad: and he also saved Israel.
וְאַחֲרָ֤יו | And after him |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
שַׁמְגַּ֣ר | Shamgar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שַׁמְגַּר Sense: son of Anath and a judge of Israel; with an ox-goad he slew 600 Philistines and delivered Israel. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עֲנָ֔ת | of Anath |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֲנָת Sense: father of Shamgar. |
|
וַיַּ֤ךְ | and who killed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
פְּלִשְׁתִּים֙ | the Philistines |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
שֵֽׁשׁ־ | six |
Parse: Number, feminine singular Root: שֵׁשׁ Sense: six. |
|
מֵא֣וֹת | hundred |
Parse: Number, feminine plural Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
אִ֔ישׁ | men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בְּמַלְמַ֖ד | with an goad |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מַלְמָד Sense: ox goad. |
|
הַבָּקָ֑ר | ox |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בָּקָר Sense: cattle, herd, oxen, ox. |
|
וַיֹּ֥שַׁע | and delivered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
גַּם־ | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |