KJV: Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.
YLT: 'Are not two sparrows sold for an assar? and one of them shall not fall on the ground without your Father;
Darby: Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall to the ground without your Father;
ASV: Are not two sparrows sold for a penny? and not one of them shall fall on the ground without your Father:
δύο | two |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Plural Root: δύο Sense: the two, the twain. |
|
στρουθία | sparrows |
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural Root: στρουθίον Sense: a little bird, esp. |
|
ἀσσαρίου | for an assarion |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: ἀσσάριον Sense: an assarium or assarius, the name of a coin equal to the tenth part of a drachma. |
|
πωλεῖται | are sold |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: πωλέω Sense: to barter, to sell. |
|
ἓν | one |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
πεσεῖται | will fall |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: πίπτω Sense: to descend from a higher place to a lower. |
|
γῆν | ground |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: γῆ Sense: arable land. |
|
ἄνευ | apart from |
Parse: Preposition Root: ἄνευ Sense: without one’s will or intervention. |
|
Πατρὸς | Father |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: προπάτωρ Sense: generator or male ancestor. |
|
ὑμῶν | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
Greek Commentary for Matthew 10:29
Diminutive of στρουτος strouthos and means any small bird, sparrows in particular. They are sold today in the markets of Jerusalem and Jaffa. “For a farthing” (ασσαριου assariou) is genitive of price. Only here and Luke 12:6 in the N.T. Diminutive form of the Roman as, slightly more than half an English penny. [source]
There is comfort in this thought for us all. Our father who knows about the sparrows knows and cares about us. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 10:29
See on Matthew 10:29. [source]
See on Matthew 10:29. [source]
Periphrastic perfect passive indicative of επιλαντανομαι epilanthanomai common verb to forget. See Matthew 10:29 for a different construction. [source]