KJV: And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
YLT: And he said to them, 'What man shall be of you, who shall have one sheep, and if this may fall on the sabbaths into a ditch, will not lay hold on it and raise it?
Darby: But he said to them, What man shall there be of you who has one sheep, and if this fall into a pit on the sabbath, will not lay hold of it and raise it up?
ASV: And he said unto them, What man shall there be of you, that shall have one sheep, and if this fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
Ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
εἶπεν | He said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
αὐτοῖς | to them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἔσται | will there be |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
ἄνθρωπος | man |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
ἕξει | will have |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
πρόβατον | sheep |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: προβάτιον Sense: any four footed, tame animal accustomed to graze, small cattle (opp. to large cattle, horses, etc.), most commonly a sheep or a goat. |
|
ἕν | one |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
ἐμπέσῃ | falls |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: ἐμπίπτω Sense: to fall into. |
|
τοῖς | on the |
Parse: Article, Dative Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
σάββασιν | Sabbaths |
Parse: Noun, Dative Neuter Plural Root: σάββατον Sense: the seventh day of each week which was a sacred festival on which the Israelites were required to abstain from all work. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
βόθυνον | a pit |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: βόθρος Sense: a pit, ditch. |
|
κρατήσει | will he take hold of |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular Root: κρατέω Sense: to have power, be powerful. |
|
ἐγερεῖ | will raise [it] up |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἐγείρω Sense: to arouse, cause to rise. |