KJV: Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
YLT: do ye not yet understand, nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took up?
Darby: Do ye not yet understand nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets ye took up?
ASV: Do ye not yet perceive, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
οὔπω | Not yet |
Parse: Adverb Root: οὔπω Sense: not yet. |
|
νοεῖτε | do you understand |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural Root: νοέω Sense: to perceive with the mind, to understand, to have understanding. |
|
οὐδὲ | nor |
Parse: Conjunction Root: οὐδέ Sense: but not, neither, nor, not even. |
|
μνημονεύετε | remember |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 2nd Person Plural Root: μνημονεύω Sense: to be mindful of, to remember, to call to mind. |
|
πέντε | five |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: πέντε Sense: five. |
|
ἄρτους | loaves |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: ἄρτος Sense: food composed of flour mixed with water and baked. |
|
τῶν | for the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πεντακισχιλίων | five thousand |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Plural Root: πεντακισχίλιοι Sense: five thousand. |
|
πόσους | how many |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Masculine Plural Root: πόσος Sense: how great. |
|
κοφίνους | hand-baskets |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: κόφινος Sense: a basket, wicker basket. |
|
ἐλάβετε | you gathered |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Plural Root: λαμβάνω Sense: to take. |