KJV: Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
YLT: And who have eaten the flesh of My people, And their skin from off them have stript, And their bones they have broken, And they have spread them out as in a pot, And as flesh in the midst of a caldron.
Darby: and who eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces as for the pot, and as flesh within the cauldron.
ASV: who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
וַאֲשֶׁ֣ר | and who |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אָכְלוּ֮ | eat |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
שְׁאֵ֣ר | the flesh |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שְׁאֵר Sense: flesh, food, body, near kin, near kinswoman. |
|
עַמִּי֒ | of My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְעוֹרָם֙ | and their skin |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: עֹור Sense: skin, hide. |
|
מֵעֲלֵיהֶ֣ם | from them |
Parse: Preposition-m, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הִפְשִׁ֔יטוּ | Flay |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: פָּשַׁט Sense: to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out. |
|
עַצְמֹֽתֵיהֶ֖ם | their bones |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: עֶצֶם Sense: bone, essence, substance. |
|
פִּצֵּ֑חוּ | Break |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: פָּצַח Sense: to cause to break or burst forth, break forth with, break out. |
|
וּפָרְשׂוּ֙ | and chop [them] in pieces |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: פָּרַשׂ Sense: to spread, spread out, stretch, break in pieces. |
|
כַּאֲשֶׁ֣ר | Like [meat] |
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בַּסִּ֔יר | for the pot |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: סִיר Sense: pot. |
|
וּכְבָשָׂ֖ר | and Like flesh |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
קַלָּֽחַת | the caldron |
Parse: Noun, feminine singular Root: קַלַּחַת Sense: caldron, pot, kettle. |