KJV: And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.
YLT: and the priests and the Levites are cleansed, and they cleanse the people, and the gates, and the wall.
Darby: And the priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates and the wall.
ASV: And the priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates, and the wall.
וַיִּֽטַּהֲר֔וּ | And purified themselves |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: טָהֵר Sense: to be clean, be pure. |
|
הַכֹּהֲנִ֖ים | the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וְהַלְוִיִּ֑ם | and Levites |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine plural Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
וַֽיְטַהֲרוּ֙ | and purified |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: טָהֵר Sense: to be clean, be pure. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעָ֔ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַשְּׁעָרִ֖ים | the gates |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הַחוֹמָֽה | the wall |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חֹומָה Sense: wall. |