KJV: Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.
YLT: Be mindful of me, O my God, for this, and do not blot out my kind acts that I have done, for the house of my God, and for its charges.
Darby: Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds which I have done for the house of my God, and for the charges thereof!
ASV: Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the observances thereof.
זָכְרָה־ | Remember |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
לִּ֥י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
אֱלֹהַ֖י | my God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
עַל־ | concerning |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
זֹ֑את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
וְאַל־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תֶּ֣מַח | do wipe out |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, second person masculine singular Root: מָחָא Sense: to wipe, wipe out. |
|
חֲסָדַ֗י | my good deeds |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָשִׂ֛יתִי | I have done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
בְּבֵ֥ית | for the house |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֱלֹהַ֖י | of my God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וּבְמִשְׁמָרָֽיו | for its services |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: מִשְׁמָר Sense: place of confinement, prison, guard, jail, guard post, watch, observance. |