KJV: Think upon me, my God, for good, according to all that I have done for this people.
YLT: Remember for me, O my God, for good, all that I have done for this people.
Darby: Remember for me, my God, for good, all that I have done for this people.
ASV: Remember unto me, O my God, for good, all that I have done for this people.
זָכְרָה־ | Remember |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
לִּ֥י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
אֱלֹהַ֖י | my God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לְטוֹבָ֑ה | for good |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
כֹּ֥ל | [according to] all |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָשִׂ֖יתִי | I have done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הָעָ֥ם | people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַזֶּֽה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |