The Meaning of Nehemiah 3:14 Explained

Nehemiah 3:14

KJV: But the dung gate repaired Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.

YLT: And the dung-gate hath Malchijah son of Rechab, head of the district of Beth-Haccerem, strengthened; he doth built it, and set up its doors, its locks, and its bars.

Darby: And the dung-gate repaired Malchijah the son of Rechab, the chief of the district of Beth-haccerem; he built it, and set up its doors, its locks and its bars.

ASV: And the dung gate repaired Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth-haccherem; he built it, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof.

KJV Reverse Interlinear

But the dung  gate  repaired  Malchiah  the son  of Rechab,  the ruler  of part  of Bethhaccerem;  he built  it, and set up  the doors  thereof, the locks  thereof, and the bars  thereof. 

What does Nehemiah 3:14 Mean?

Chapter Summary: Nehemiah 3

1  The names and order of those who built the wall

What do the individual words in Nehemiah 3:14 mean?

And Gate the Refuse repaired Malchijah son of Rechab leader of the district of Beth Haccerem he built it and hung its doors with its bolts and bars -
וְאֵ֣ת ׀ שַׁ֣עַר הָאַשְׁפּ֗וֹת הֶחֱזִיק֙ מַלְכִּיָּ֣ה בֶן־ רֵכָ֔ב שַׂ֖ר פֶּ֣לֶךְ בֵּית־ הַכָּ֑רֶם ה֣וּא יִבְנֶ֔נּוּ וְיַעֲמִיד֙ דַּלְתֹתָ֔יו מַנְעֻלָ֖יו וּבְרִיחָֽיו ס

שַׁ֣עַר  Gate 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
הָאַשְׁפּ֗וֹת  the  Refuse 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אַשְׁפֹּת  
Sense: ash heap, refuse heap, dung-hill.
הֶחֱזִיק֙  repaired 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
מַלְכִּיָּ֣ה  Malchijah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מַלְכִּיָּה 
Sense: the father of Pashur in the time of Jeremiah.
בֶן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
רֵכָ֔ב  of  Rechab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: רֵכָב 
Sense: father of Jehonadab in the time of king Jehu of the northern kingdom of Israel.
שַׂ֖ר  leader 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: סָרַר 
Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain.
פֶּ֣לֶךְ  of  the  district 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פֶּלֶךְ 
Sense: whirl of spindle, stick, district.
הַכָּ֑רֶם  Beth  Haccerem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בֵּית־הַכֶּרֶם 
Sense: a place in Judah.
יִבְנֶ֔נּוּ  built  it 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
וְיַעֲמִיד֙  and  hung 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person masculine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
דַּלְתֹתָ֔יו  its  doors 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: דַּל 
Sense: door, gate.
מַנְעֻלָ֖יו  with  its  bolts 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: מַנְעוּל  
Sense: bolt.
וּבְרִיחָֽיו  and  bars 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בְּרִיחַ  
Sense: bar.
ס  - 
Parse: Punctuation