The Meaning of Numbers 14:3 Explained

Numbers 14:3

KJV: And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?

YLT: and why is Jehovah bringing us in unto this land to fall by the sword? our wives and our infants are become a prey; is it not good for us to turn back to Egypt?'

Darby: And why is Jehovah bringing us to this land that we may fall by the sword, that our wives and our little ones may become a prey? Is it not better for us to return to Egypt?

ASV: And wherefore doth Jehovah bring us unto this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be a prey: were it not better for us to return into Egypt?

KJV Reverse Interlinear

And wherefore hath the LORD  brought  us unto this land,  to fall  by the sword,  that our wives  and our children  should be a prey?  were it not better  for us to return  into Egypt? 

What does Numbers 14:3 Mean?

Context Summary

Numbers 14:1-12 - An Unbelieving And Rebellious People
What in any other nation would have been described as a panic of fear, was, in the case of Israel, a panic of unbelief, which deserved the reproachful expostulation of Jehovah in Numbers 14:11. The transition is easy from unbelief to open rebellion against God, as expressed in the words, "Let us make a captain, and let us return into Egypt." The connection between the fearful and unbelieving is very close, Revelation 21:8. On the other hand, we have the exhortation of 2 Peter 1:5 (A.V.), "Add to your faith virtue (or courage)," as exemplified in the language of Joshua and Caleb. But their words of faith and encouragement only elicited hatred and murder.
Compare Numbers 14:10 with Genesis 4:4 and Hebrews 11:4. God's two stalwart witnesses did not minimize the strength or the numbers of the foe, but magnified the mighty power pledged to fulfill the ancient covenant with Abraham: "The Lord is with us; fear them not." He cannot fail the trustful soul! [source]

Chapter Summary: Numbers 14

1  The people murmur at the news
6  Joshua and Caleb labor to still them
11  God threatens them
13  Moses intercedes with God, and obtains pardon
26  The Murmurers are debarred from entering into the land
36  The men who raised the evil report die by a plague
40  The people that would invade the land against the will of God are smitten

What do the individual words in Numbers 14:3 mean?

And why Yahweh has brought us to land this to fall by the sword our wives and children that should become victims would not it be better for us to return to Egypt
וְלָמָ֣ה יְ֠הוָה מֵבִ֨יא אֹתָ֜נוּ אֶל־ הָאָ֤רֶץ הַזֹּאת֙ לִנְפֹּ֣ל בַּחֶ֔רֶב נָשֵׁ֥ינוּ וְטַפֵּ֖נוּ יִהְי֣וּ ؟ לָבַ֑ז הֲל֧וֹא ט֦וֹב לָ֖נוּ שׁ֥וּב ؟ מִצְרָֽיְמָה

וְלָמָ֣ה  And  why 
Parse: Conjunctive waw, Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
יְ֠הוָה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מֵבִ֨יא  has  brought 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֹתָ֜נוּ  us 
Parse: Direct object marker, first person common plural
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאָ֤רֶץ  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
הַזֹּאת֙  this 
Parse: Article, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
לִנְפֹּ֣ל  to  fall 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
בַּחֶ֔רֶב  by  the  sword 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
נָשֵׁ֥ינוּ  our  wives 
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common plural
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
וְטַפֵּ֖נוּ  and  children 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common plural
Root: טַף 
Sense: children, little children, little ones.
יִהְי֣וּ  that  should  become 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
؟ לָבַ֑ז  victims 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: בַּז  
Sense: spoil, booty, robbery, spoiling.
הֲל֧וֹא  would  not 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
ט֦וֹב  it  be  better 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
לָ֖נוּ  for  us 
Parse: Preposition, first person common plural
שׁ֥וּב  to  return 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
؟ מִצְרָֽיְמָה  to  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.

What are the major concepts related to Numbers 14:3?

Loading Information...