KJV: For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
YLT: when ye turn back from after Him, then He hath added yet to leave him in the wilderness, and ye have done corruptly to all this people.'
Darby: If ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
ASV: For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye will destroy all this people.
כִּ֤י | For if |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
תְשׁוּבֻן֙ | you turn away |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
מֵֽאַחֲרָ֔יו | from following Him |
Parse: Preposition-m, third person masculine singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
וְיָסַ֣ף | and He will again |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
ע֔וֹד | once |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
לְהַנִּיח֖וֹ | leave them |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular Root: מֻנָּח Sense: to rest. |
|
בַּמִּדְבָּ֑ר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
וְשִֽׁחַתֶּ֖ם | and you will destroy |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: שָׁחַת Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay. |
|
הָעָ֥ם | people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַזֶּֽה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |