KJV: Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
YLT: Who is simple? let him turn aside hither.' And whoso lacketh heart -- she said to him,
Darby: Whoso is simple, let him turn in hither. And to him that is void of understanding she saith,
ASV: Whoso is simple, let him turn in hither; And as for him that is void of understanding, she saith to him,
מִי־ | who [is] |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
פֶ֭תִי | simple |
Parse: Noun, masculine singular Root: פֶּתִי Sense: simplicity, naivete adj. |
|
יָסֻ֣ר | let him turn |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
הֵ֑נָּה | in here |
Parse: Adverb Root: הֵנָּה Sense: here, there, now, hither. |
|
וַחֲסַר־ | and [as for] him lacking |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular construct Root: חָסֵר Sense: in need of, lacking, needy, in want of. |
|
לֵ֝֗ב | understanding |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וְאָ֣מְרָה | and she says |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לּֽוֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |