KJV: Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
YLT: Woe to me, for I have inhabited Mesech, I have dwelt with tents of Kedar.
Darby: Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
ASV: Woe is me, that I sojourn in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar!
אֽוֹיָה־ | Woe is |
Parse: Interjection Root: אֹויָה Sense: woe!. |
|
לִ֭י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
כִּי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
גַ֣רְתִּי | I dwell |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: גּוּר Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely. |
|
מֶ֑שֶׁךְ | in Meshech |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֶשֶׁךְ Sense: son of Japheth, grandson of Noah, and progenitor of peoples to the north of Israel. |
|
שָׁ֝כַ֗נְתִּי | [That] I dwell |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
אָהֳלֵ֥י | the tents |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
! קֵדָֽר | of Kedar |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: קֵדָר Sense: a son of Ishmael. |