The Meaning of Psalms 18:27 Explained

Psalms 18:27

KJV: For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.

YLT: For Thou a poor people savest, And the eyes of the high causest to fall.

Darby: For it is thou that savest the afflicted people; but the haughty eyes wilt thou bring down.

ASV: For thou wilt save the afflicted people; But the haughty eyes thou wilt bring down.

KJV Reverse Interlinear

For thou wilt save  the afflicted  people;  but wilt bring down  high  looks. 

What does Psalms 18:27 Mean?

Context Summary

Psalms 18:27-50 - Girded With Strength For Service
God's way is perfect, and if only we will walk with Him He will make ours perfect also. Walls and troops cannot stop a man when God leads him through them. We must follow on the line of His purpose, and then the very mountains are a way and our enemies subserve the program, Acts 2:23.
Swift and sure-footed, when the path is slippery, Psalms 18:33; strong in battle, Psalms 18:34; great through God's gentle kindness, or, as the English Book of Common Prayer renders it, "thy loving correction," Psalms 18:35. Severity would never have done for the Apostles what Jesus did by His patience and long-suffering.
The closing hallelujah of Psalms 18:46-50 is very fine. It is the living Savior that we need. We must stint our words when we speak of men; but mortal lips, however eloquent, have never exhausted the worth of our King. [source]

Chapter Summary: Psalms 18

1  David praises God for his manifold and marvelous blessings

What do the individual words in Psalms 18:27 mean?

For You will the people humble save but looks haughty will bring down
כִּֽי־ אַ֭תָּה עַם־ עָנִ֣י תוֹשִׁ֑יעַ וְעֵינַ֖יִם רָמ֣וֹת תַּשְׁפִּֽיל

אַ֭תָּה  You  will 
Parse: Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
עַם־  the  people 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
עָנִ֣י  humble 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: עָנִי  
Sense: poor, afflicted, humble, wretched.
תוֹשִׁ֑יעַ  save 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָשַׁע 
Sense: to save, be saved, be delivered.
וְעֵינַ֖יִם  but  looks 
Parse: Conjunctive waw, Noun, cd
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
רָמ֣וֹת  haughty 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine plural
Root: יָרוּם 
Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted.
תַּשְׁפִּֽיל  will  bring  down 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׁפֵל  
Sense: to be or become low, sink, be humbled, be abased.