KJV: Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
YLT: Thou art a hiding-place for me, From distress Thou dost keep me, With songs of deliverance dost compass me. Selah.
Darby: Thou art a hiding-place for me; thou preservest me from trouble; thou dost encompass me with songs of deliverance. Selah.
ASV: Thou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble; Thou wilt compass me about with songs of deliverance. Selah
אַתָּ֤ה ׀ | You [are] |
Parse: Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
סֵ֥תֶר | hiding place |
Parse: Noun, masculine singular Root: סֵתֶר Sense: covering, shelter, hiding place, secrecy. |
|
לִי֮ | my |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
מִצַּ֪ר | from trouble |
Parse: Preposition-m, Adjective, masculine singular Root: צַר Sense: narrow, tight. |
|
תִּ֫צְּרֵ֥נִי | You shall preserve me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: נְצוּרִים Sense: to guard, watch, watch over, keep. |
|
רָנֵּ֥י | with songs |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: רֹן Sense: ringing cry, shout, cry (of joy). |
|
פַלֵּ֑ט | of deliverance |
Parse: Verb, Piel, Infinitive construct Root: פַּלֵּט Sense: deliverance, escape. |
|
תְּס֖וֹבְבֵ֣נִי | You shall surround me |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: סָבַב Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction. |
|
סֶֽלָה | Selah |
Parse: Interjection Root: סֶלָה Sense: to lift up, exalt. |