KJV: Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
YLT: 'Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Zion with great zeal, With great heat I have been zealous for her.
Darby: Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.
ASV: Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
כֹּ֤ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַר֙ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֔וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
קִנֵּ֥אתִי | I am zealous |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: קָנָא Sense: to envy, be jealous, be envious, be zealous. |
|
לְצִיּ֖וֹן | for Zion |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: צִיּׄון Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books. |
|
קִנְאָ֣ה | with zeal |
Parse: Noun, feminine singular Root: קִנְאָה Sense: ardour, zeal, jealousy. |
|
גְדוֹלָ֑ה | great |
Parse: Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וְחֵמָ֥ה | and with fervor |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
גְדוֹלָ֖ה | Great |
Parse: Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
לָֽהּ | for her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |