KJV: And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
YLT: And the Philistines hear that David hath been anointed for king over all Israel, and all the Philistines go up to seek David, and David heareth, and goeth out before them.
Darby: And the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, and all the Philistines went up to seek David; and David heard of it, and went out against them.
ASV: And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them.
וַיִּשְׁמְע֣וּ | And when heard |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
פְלִשְׁתִּ֗ים | the Philistines |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
כִּי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
נִמְשַׁ֨ח | had been anointed |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: מָשַׁח Sense: to smear, anoint, spread a liquid. |
|
דָּוִ֤יד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
לְמֶ֙לֶךְ֙ | king |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וַיַּעֲל֥וּ | and went up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
פְּלִשְׁתִּ֖ים | the Philistines |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
לְבַקֵּ֣שׁ | to search for |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דָּוִ֑יד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַיִּשְׁמַ֣ע | And heard [of it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
דָּוִ֔יד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַיֵּצֵ֖א | and went out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
לִפְנֵיהֶֽם | against them |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |