The Meaning of 1 Corinthians 9:23 Explained

1 Corinthians 9:23

KJV: And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.

YLT: And this I do because of the good news, that a fellow-partaker of it I may become;

Darby: And I do all things for the sake of the glad tidings, that I may be fellow-partaker with them.

ASV: And I do all things for the gospel's sake, that I may be a joint partaker thereof.

KJV Reverse Interlinear

And  this  I do  for  the gospel's  sake,  that  I might be  partaker  thereof  with  [you]. 

What does 1 Corinthians 9:23 Mean?

Verse Meaning

The work of the gospel was the great axis around which everything in Paul"s life revolved. He made it such so he might share in its blessings. He proceeded to explain what this involves in the following verses.

Context Summary

1 Corinthians 9:16-27 - "under Bondage To All"
Paul's one aim was to gain men. He uses the words repeatedly. To gain one more for his Lord, he would forego comfort, emolument, and well-earned repose. He would allow no competitor for an earthly prize to supersede himself in his sacrifices for this crown of rejoicing. He points to the denials, the hard training, and the severe discipline to which men who took part in the games subjected themselves. No one thought it strange that they should sacrifice so much for the chance of winning; why, then, should he be counted eccentric, who sought the certain reward of gaining new lovers of his Master's cross?
He tells us that he lived in constant dread of becoming a castaway. He had no fear of being rejected from God's love; but he feared lest God, who had used him so wonderfully, should cease to do so, and should cast him aside in favor of someone more unselfish, more pliant, more free from that which would excite prejudice. If Paul was so eager to surrender his rights and bruise his body that he might attain the prize of soul-winning, the question arises whether for our failure in these respects God may not be obliged to cast us on the rubbish-heap! [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 9

1  He shows his liberty;
7  and that the minister ought to receive a living by the Gospel;
15  yet that himself has of his own accord abstained,
18  to be neither chargeable unto them,
22  nor offensive unto any, in matters indifferent
24  Our life is like unto a race

Greek Commentary for 1 Corinthians 9:23

That I may be a joint partaker thereof [ινα συνκοινωνος αυτου γενωμαι]
Literally, That I may become Corinthians-partner with others in the gospel. The point is that he may be able to share the gospel with others, his evangelistic passion. Συνκοινωνος — SunKoinéōnos is a compound word We have two genitives with it in Philemon 1:7, though εν — en and the locative is used in Revelation 1:9. It is found only in the N.T. and a late papyrus. Paul does not wish to enjoy the gospel just by himself. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 9:23

Revelation 1:9 Partaker with you [συνκοινωνος]
See note on 1 Corinthians 9:23. “Co-partner with you” (Romans 11:17). One article with αδελπος — adelphos and συνκοινωνος — sunkoinōnos unifying the picture. The absence of αποστολος — apostolos here does not show that he is not an apostle, but merely his self-effacement, as in the Fourth Gospel, and still more his oneness with his readers. So there is only one article All this is possible only “in Jesus” Rather, “I came to be,” second aorist middle indicative of γινομαι — ginomai the isle that is called Patmos (εν τηι νησωι τηι καλουμενηι Πατμωι — en tēi nēsōi tēi kaloumenēi Patmōi). Patmos is a rocky sparsely settled island some ten miles long and half that wide, one of the Sporades group in the Aegean Sea, south of Miletus. The present condition of the island is well described by W. E. Geil in The Isle That Is Called Patmos (1905). Here John saw the visions described in the book, apparently written while still a prisoner there in exile.For the word of God and the testimony of Jesus The reason for (δια — dia and the accusative) John‘s presence in Patmos, naturally as a result of persecution already alluded to, not for the purpose of preaching there or of receiving the visions. See Revelation 1:2 for the phrase. [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 9:23 mean?

All [things] now I do on account of the gospel that a fellow partaker with it I might become
Πάντα δὲ ποιῶ διὰ τὸ εὐαγγέλιον ἵνα συνκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι

Πάντα  All  [things] 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural
Root: πᾶς  
Sense: individually.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ποιῶ  I  do 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ποιέω  
Sense: to make.
διὰ  on  account  of 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
εὐαγγέλιον  gospel 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: εὐαγγέλιον  
Sense: a reward for good tidings.
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
συνκοινωνὸς  a  fellow  partaker 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: συγκοινωνός  
Sense: participant with others in anything, joint partner.
αὐτοῦ  with  it 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Neuter 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
γένωμαι  I  might  become 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 1st Person Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.