KJV: And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
YLT: And David seeth that Saul hath come out to seek his life, and David is in the wilderness of Ziph, in a forest.
Darby: And David saw that Saul had come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
ASV: And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the wood.
וַיַּ֣רְא | So saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
דָוִ֔ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יָצָ֥א | had come out |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
שָׁא֖וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
לְבַקֵּ֣שׁ | to seek |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נַפְשׁ֑וֹ | his life |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
וְדָוִ֥ד | and David [was] |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
בְּמִדְבַּר־ | in the Wilderness |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
זִ֖יף | of Ziph |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: זִיף Sense: a son of Jehaleleel, a descendant of Judah, and brother of Ziphah. |
|
בַּחֹֽרְשָׁה | in Horesh |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: חֹרֶשׁ Sense: wood, wooded height, forest, wooded area. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |